12 de julio de 2012

EZRA POUND: AQUÍ LA VOZ DE EUROPA.

Edición electrónica: 2012
http://www.laeditorialvirtual.com.ar

Traducción de Denes Martos

ÍNDICE

Prólogo del Traductor
   Reseña biográfica
   Sobre la traducción

• El Modelo
• Cuestión de Motivo
• Un Acento Francés
• Llegar Tarde (Essere in Ritardo)
• Con Fantasmas
• A Modo de Comienzo
• El Señor Decaído
• Continuidad
• Cómo llegamos a esto
• Superstición
• Propaganda del Eje
• Canuto
• Conciencia
• Sobre la Naturaleza de la Traición
• Para Consolidar

Si un hombre no está dispuesto a arriesgarse por sus ideas,
o bien sus ideas no valen nada, o bien el que no vale nada es él.
Ezra Pound

Prólogo del Traductor
Reseña biográfica

Al mencionar a Ezra Pound y al grupo de escritores norteamericanos que confluyeron en París hacia los años 1920 una de las primeras cosas que viene a la mente es la frase aquella de "la generación perdida". Hay varias anécdotas más o menos similares acerca de cómo surgió la expresión.

Según una de ellas, en París hacia los '1920s, Gertrude Stein, quejándose por lo mal que un joven mecánico había reparado su automóvil, le hizo un reclamo al dueño del taller quien, para disculpar a su empleado, le explicó que, los jóvenes eran fáciles de capacitar; no así los que habían pasado por la Primera Guerra Mundial y se hallaban entre los 25 y los 35 años. Estos últimos, según el hombre, pertenecían a "une génération perdue" – una generación perdida. Hemmingway, comentando el incidente, ironizó diciendo que probablemente el sujeto ya estaba ebrio a esa hora del mediodía puesto que, de otro modo, no se explicaba cómo pudo acuñar "una frase tan maravillosa".

Sea como fuere, lo cierto es que con el tiempo la denominación trascendió. Aplicada al principio – y aun hasta hoy día – para designar a un grupo de escritores norteamericanos radicados en París, sirve también para caracterizar a toda la generación de escritores y artistas que vivió – y sufrió – el difícil período que se extiende entre la Primera y las Segunda Guerra Mundial. Porque esos escritores pertenecen, realmente, a una generación perdida. Perdida en casi todos los múltiples sentidos de la palabra.

Perdida porque unos cuantos de ellos, "políticamente incorrectos", se han prácticamente perdido para el gran público y son conocidos casi solo por especialistas quienes, al reconocer sus méritos, no omiten nunca recalcar que los valoran siempre y solo "a pesar de" las opiniones e ideas que en su momento estos autores sustentaron. Y perdida, además, porque todos ellos se encontraban perdidos. Perdidos moral, intelectual y estéticamente. Perdidos en un mundo que se acababa de derrumbar, otro que pugnaba por nacer pero con muy escasas probabilidades de éxito, y un tercero que asomaba sobre el horizonte como una negra amenaza. Quiso la fatalidad – y en no menor medida la estupidez humana – que de los tres mundos posibles, el que terminó materializándose fuese justamente el tercero.

La fama de algunos sobrevivió a la hecatombe. Fueron los políticamente neutros. O los "correctamente" posicionados. O los simplemente indiferentes ante los gatuperios de los politicastros. O los que fueron tan constitutivamente bohemios, individualistas y rebeldes que sencillamente les importó un bledo todo lo que sucedía y todo lo que sucedió en ámbitos tan alejados del arte como la política, la economía y las guerras. Pero los otros – Louis Ferdinand Céline, Drieu La Rochelle, Knut Hamsun, Ernst Jünger, Robert Brasillach, Paul Morand y tantos más – o bien resultan hoy ignorados casi por completo, o bien sus biografías resultan convenientemente recortadas, o bien se los menciona a desgano, intercalando en todo caso un fárrago de explicaciones y excusas.

A este segundo grupo pertenece Ezra Pound.

----------------------

Ezra Pound
Ezra Weston Loomis Pound nació un 30 de Octubre de 1885, en Hailey – Idaho – como hijo único de Homer Loomis Pound e Isabel Weston. Después de recibir una educación primaria en instituciones particulares, a los 13 años ingresó a la Academia Militar de Cheltenham en la que permaneció hasta los 15 luego de lo cual fue admitido en el College of Liberal Arts de la Universidad de Pennsylvania en 1901. En el ínterin, también a los 13, tuvo la oportunidad de hacer un viaje de tres meses con su madre y su tía por Europa, visitando Inglaterra, Bélgica, Alemania, Suiza e Italia.

Volvió a hacer otra gira de tres meses por Europa en 1902 para luego ingresar al Hamilton College del condado de Oneida, en el estado de Nueva York. Allí estudió el dialecto provenzal y la Divina Comedia de Dante con William Pierce Shepard, constituyendo lo segundo muy posiblemente el impulso inicial que lo incitó a escribir su obra más conocida: los Cantos (o Cantares como quería que fuesen llamados en español).

Se graduó como Licenciado en Filosofía en 1905 y regresó a la Universidad de Pennsylvania para estudiar las lenguas romances con Hugo Rennert, absolviendo su Maestría en Artes en 1906. Se inscribió luego para un doctorado en filosofía y obtuvo una beca para realizar viajes de estudio con la cual viajó a Madrid pasando casi un mes realizando trabajos de investigación sobre Lope de Vega. De Madrid se trasladó a la Sorbona de París, de allí viajó a Londres y regresó finalmente a los EE.UU. Al año siguiente tuvo un entredicho con Felix Schelling, el titular de la cátedra de inglés, y abandonó la universidad sin terminar su doctorado. Después de aceptar un puesto docente en el Wabash College de Crawfordsville, Indiana, – que en algún momento describiría como "el sexto círculo del infierno" – y algunos escandaletes relacionados con diversas mujeres, dejó Crawfordsville para regresar a Europa.

Desembarcó en Gibraltar en Abril de 1908 con 80 dólares en el bolsillo. Ganó algún dinero como guía de turismo y enviando algunos de sus escritos al Harper's Magazine. Unos meses después estaba viviendo en Venecia y publicaba por cuenta propia su primer libro de poemas, A Lume Spento (Con Cirios Apagados) [[1]]. En Agosto se mudó a Londres – llegando esta vez con apenas 3 libras en su haber – donde se quedaría a vivir por 12 años y donde, a poco de llegar, trabó una duradera amistad con William Butler Yeats.

En 1909 ya era conocido y apreciado en los círculos literarios ingleses. Durante el año siguiente publicó tres libros – Personae, Exultations y The Spirit of Romance – con marcado éxito. Aparte de ello, también colaboró con varias publicaciones escribiendo reseñas y críticas. Tal como lo señalara T.S. Eliot tiempo después: "Durante una década crucial en la historia de la literatura moderna, aproximadamente entre 1912 y 1922, Pound fue el más influyente y de alguna forma el mejor crítico en Inglaterra y en América".

En 1912 ayudó a crear un movimiento que dio en llamarse "Imagism". La idea impulsora de este movimiento fue la de elaborar un lenguaje literario más directo que el que había impregnado la poesía romántica y victoriana. Acompañado por otros autores tales como William Carlos Williams, Amy Lowell, Richard Aldington y Hilda Doolittle, el movimiento se centró en la búsqueda de la precisión expresiva y en la economía de los términos. Ezra Pound lo formularía diciendo: "No vuelvan a decir en verso mediocre lo que ya ha sido dicho en buena prosa" y "No usen palabras superfluas ni adjetivos que no signifiquen algo".

Una de las características más notables y destacadas de Pound fue su increíblemente amplia generosidad para con otros escritores; un rasgo de su personalidad que no solo lo enaltece sino que, llegado el momento y como veremos más adelante, hasta muy probablemente le salvó la vida. Su influencia concreta se extendió mucho más allá de su propia producción literaria.

Tenía, por de pronto, una gran capacidad para descubrir el talento en otras personas y constantemente promocionaba a escritores cuyas obras estimaba como valiosas. Ayudó y promocionó a poetas como Robert Frost y D.H. Lawrence, además de ser el editor y gran amigo de T.S. Eliot. De hecho, el que publicó "The Waste Land" de T.S. Eliot – que es probablemente uno de los poemas más significativos de la época del modernismo inglés – fue Ezra Pound. Pero su círculo de amistades incluyó también al novelista irlandés James Joyce a quien ayudó a publicar y a hacer conocer sus obras. Durante los peores años de Joyce, Pound incluso lo ayudó financieramente y existe una anécdota según la cual le consiguió un par de zapatos usados cuando el irlandés quedó tan en bancarrota que se había quedado hasta sin calzado. En 1925 Hemingway escribiría sobre Pound: "Defiende a sus amigos cuando son atacados, los mete en revistas y los saca de la cárcel … Escribe artículos sobre ellos. Los presenta a mujeres ricas. Consigue editores que aceptan sus libros. Se queda sentado con ellos durante toda la noche cuando se sienten morir … les adelanta el dinero para gastos de hospital y los disuade del suicidio".

Paralelamente, la propia obra de Pound siguió creciendo. Durante los años inmediatamente posteriores a la Primera Guerra Mundial aparecieron dos de sus obras más destacadas: "Homage to Sextus Propertius" y "Hugh Selwyn Mauberley". En la segunda de las mencionadas, compuesta de 18 poemas y publicada en 1920, aparece por primera vez en la obra de Pound el concepto de la usura y una ácida crítica al sistema socioeconómico imperante. La guerra, aun cuando no participara directamente de ella como otros poetas y escritores, demolió en Pound la fe en la dirección que los vencedores le estaban imponiendo a Occidente. Hacia fines de 1920 decidió que Londres ya no era el lugar para él y se trasladó a París.

En París se hizo pronto amigo de personalidades como Marcel Duchamp, Tristan Tzara, Fernand Léger y Ernest Hemingway. Publicó "Poems 1918-1921" y en 1922 Eliot le envió el manuscrito de "The Waste Land" al que llenó de tachaduras y comentarios en tinta azul por lo que Eliot escribiría después: "Me atrae pensar que el manuscrito, con los pasajes suprimidos, había desaparecido irrecuperablemente. No obstante, por el otro lado, quisiera que las correcciones en azul fuesen preservadas como prueba irrefutable del genio crítico de Pound".

En su constante afán por ayudar, convenció al abogado neoyorquino John Quinn a financiar el Transatlantic Review, la revista literaria de John Madox Ford.  Por otra parte, trabó una amistad muy sólida con Hemmingway con quién recorrió Italia en 1923 y lo ayudó a relacionarse con Lewis, Ford y Joyce. Como retribución, Hemmingway trató (infructuosamente) de enseñarle a boxear.

En 1924 se cansó del ambiente de París y decidió cambiar de aires nuevamente. Esta vez se dirigió a Italia y se estableció en Rapallo, ciudad en la que residiría durante los siguientes 20 años. Allí, su vida cambió de un modo bastante sustancial: en 1925, de su relación con la violinista Olga Rudge, le nacería su hija María y al año siguiente su hijo Omar, de su esposa Dorothy Shakespear. En lo que a su producción literaria se refiere, Pound se concentró en sus Cantos, una muy ambiciosa y larga serie de poesías sobre la que venía trabajando desde 1915, y que él mismo describió alguna vez como su "poema que incluye Historia". La primera sección del poema se publicó en 1925 y en ella ya queda en evidencia la creciente preocupación de Pound por los temas económicos y por la inestabilidad financiera surgida como consecuencia de las secuelas de la Primera Guerra Mundial. Más tarde aparecerían las continuaciones: "Eleven New Cantos" en 1934; "The Fitfth Decade of Cantos" en 1937 y "Cantos LII-LXXI" en 1940.

Su inquietud por los problemas económicos y sociales de su tiempo lo llevó a profundizar en el tema. Se familiarizó con la teoría del "Social Credit" (Crédito Social) elaborada por Clifford Hugh Douglas según la cual la mala distribución de la riqueza se debía a un poder de compra insuficiente por parte de quienes producían los bienes y los servicios siendo que quienes los producían eran, al mismo tiempo, los consumidores de los mismos. En otras palabras: la totalidad de los ingresos de los productores no alcanzaba para comprar los bienes y servicios que ellos mismos producían. Por otra parte, sus propias observaciones también llevaron a Pound a la conclusión que en todas partes imperaba una injusticia promovida y sustentada por banqueros cuyas manipulaciones financieras conducían a guerras y conflictos.

Todas estas consideraciones, unidas a la experiencia directa de vivir en la Italia fascista, lo llevaron a juzgar a Mussolini y al fascismo de los años '20 en términos positivos.

No fue el único.

Dirigiéndose a una delegación de socialistas italianos luego de la Marcha Sobre Roma de Mussolini, Lenin se lamentaba en 1922 recordando los orígenes socialistas de Mussolini: "Es un desperdicio que hayamos perdido a Mussolini. Es un hombre de primera categoría que hubiera llevado nuestro partido al poder en Italia" [[2]]. Desde la vereda de enfrente, cinco años después, nada menos que Churchill le manifestaba al Duce: "Si fuera italiano, estoy seguro de que habría estado de todo corazón con usted desde el principio hasta el final en su triunfante lucha contra los bestiales apetitos y pasiones del leninismo" [[3]]. En 1933 Sigmund Freud le envió a Mussolini un ejemplar del libro "Warum Krieg?" (¿Por qué guerra?) que había escrito conjuntamente con Albert Einstein incluyendo una dedicatoria que rezaba: "A Benito Mussolini de parte de un viejo que saluda en el gobernante al Héroe de la Cultura" [[4]]. Franklin D. Roosevelt en un mensaje a su embajador en Italia, Breckinridge Long, concedería: "Parece no haber duda alguna que (Mussolini) está interesado en lo que estamos haciendo y estoy muy interesado y profundamente impresionado por lo que ha logrado y por su evidentemente honesto propósito de restaurar a Italia" [[5]] para agregar además: "No me importa decirle confidencialmente que me mantengo bastante estrechamente en contacto con ese admirable caballero italiano" [[6]].

Las apreciaciones favorables a Mussolini y al fascismo podrían citarse por docenas. Por supuesto: todas ellas anteriores a la Segunda Guerra Mundial … Como se dice habitualmente, muy pocos intelectuales y muy pocos políticos resisten un archivo. Porque con el correr del tiempo y las conveniencias del momento, las opiniones dieron un giro de ciento ochenta grados y finalmente se volvieron "políticamente correctas". Obviamente.

No fue el caso de Ezra Pound. Una vez persuadido de los aspectos positivos del fascismo italiano – aunque sin pertenecer al partido y sin participar directamente en forma activa de la política italiana – Pound se mantuvo firme en sus convicciones. El 30 de Enero de 1933, el mismo día en que Hitler ascendía al poder en Alemania, Pound se entrevistó con Mussolini. Luego, ese mismo año publicaría su "ABC of Economics" (El ABC de la Economía) seguido por "ABC of Reading" (El ABC de la Lectura) en 1934; "Social Credit: an impact" (Crédito Social: un impacto) en 1935; "Jefferson and/or Musolini" (Jefferson y/o Mussolini) en 1936.

Con el tiempo y en realidad, su mensaje político se concentró casi solo en dos cosas: en el sistema socioeconómico injusto y en la guerra que este sistema había traído consigo. Precisamente para tratar de mantener a su propio país fuera de la guerra viajó en 1939 a los EE.UU. Demás está decir que, a pesar del fuerte movimiento antibélico existente en los EE.UU. y a pesar de que Pound se entrevistó con varios legisladores y concedió toda una serie de entrevistas periodísticas, no fue escuchado en los niveles superiores del gobierno norteamericano que impulsaban la política exterior en una dirección diametralmente opuesta y que terminarían permitiendo – y quizás hasta provocando – el ataque japonés a Pearl Harbor para justificar el ingreso de los EE.UU. a la Segunda Guerra Mundial. Con todo, durante su estadía obtuvo al menos un reconocimiento: el Hamilton College, dónde había obtenido la licenciatura en filosofía 34 años antes, le concedió el título de doctor honoris causa el 12 de Junio de 1939.

Tras volver a Italia, Pound, hacia 1940, había escrito una impresionante cantidad de cartas y había presentado sus ideas en cientos de artículos en los que una y otra vez insistía sobre un punto central: la crítica al sistema económico usurario impulsado exclusivamente por la usura para el cual la guerra era simplemente un gran negocio. En esto, su gran preocupación – uno casi estaría tentado a decir: su obsesión – desde 1939 en adelante fue hallar un modo de evitar que su país, los EE.UU., fuesen arrastrados a la guerra en Europa. Y además, desde el momento en que – tanto al frente de este sistema como en la generación que disparara la revolución bolchevique, así como por añadidura en gran parte de la literatura de la época [[7]] – apareciesen constantemente los nombres de Rothschild, Trotsky, Morgenthau, Zinoviev, Lehman, Radek, Warburg, Schiff, Baruch y muchísimos otros, resultó poco menos que inevitable que Pound se topara también con la cuestión judía tal como lo habían hecho muchos antes que él, Winston Churchill incluido. [[8]] Todo esto quedó luego reflejado en los mensajes radiofónicos que transmitió desde Roma durante la Segunda Guerra Mundial y que casi terminaron costándole la vida. 

No le fue fácil acceder a los micrófonos de Radio Roma. Comenzó escribiendo artículos para la radio hacia fines de 1940. Los primeros no fueron leídos por él sino por los locutores habituales de la emisora. A partir de Enero de 1941 pudo grabar sus propios mensajes que fueron transmitidos en un promedio de dos por semana. Por regla general, los escribía en su casa, en Rapallo, y viajaba a Roma para grabarlos en series de diez o veinte alocuciones a la vez. Recopilaba la información de fuentes muy diversas: de las transmisiones radiales y de las publicaciones italianas, de estaciones extranjeras – principalmente de la BBC inglesa que podía sintonizar en su propia radio – de conversaciones con amigos, funcionarios, viajeros; de cartas de los amigos que siguieron viviendo en los EE.UU. y otros países; y de su propia biblioteca que incluía números anteriores de varios periódicos.

La mayor parte de sus mensajes se dirigió a la audiencia norteamericana, aunque también transmitió para la inglesa y, en ocasiones, para ambas. Está comprobado que en los EE.UU. lo escuchaban las autoridades y prueba de ello son las transcripciones de la FCC (Federal Communications Commision = Comisión Federal de Comunicaciones) que incluso dieron lugar, en Abril de 1942, a que el FBI, a pedido del Departamento de Justicia norteamericano, iniciara una investigación para determinar el posible alcance de su audiencia en los EE.UU.

A partir de fines de Enero de 1942 – es decir, después de Pearl Harbor y con los EE.UU. ya implicados abiertamente en la guerra – las transmisiones radiales de los mensajes de Pound desde Radio Roma fueron precedidas de la siguiente declaración que él mismo había redactado y que las autoridades fascistas habían aceptado:

"Radio Roma, actuando de acuerdo con la política fascista de libertad intelectual y de libre expresión de opiniones por parte de quienes están calificados para tenerlas, le ha ofrecido al Dr. Ezra Pound la utilización de este micrófono dos veces por semana. Queda entendido que no se le pedirá decir nada en absoluto que vaya en contra de su conciencia, ni tampoco cualquier cosa que sea incompatible con sus deberes como ciudadano de los Estados Unidos de América."

En total, Pound transmitió más de 120 mensajes a través de Radio Roma, siendo que, en realidad, es casi imposible establecer con precisión el número exacto de sus alocuciones. [[9]] En todo caso, siguió transmitiendo y escribiendo – a veces bajo seudónimo – en los últimos tiempos por lo menos ocasionalmente, hasta Abril de 1945.

El 2 de Mayo de 1945 – apenas unos días después de que Mussolini fuera fusilado y su cuerpo colgado cabeza abajo para exhibición pública en la plaza Loreto de Milán  – Ezra Pound estaba solo en su casa de Rapallo. Una patrulla de partisanos antifascistas ingresó a la vivienda dándole tiempo solamente para meterse una copia de Confucio y un diccionario chino en su bolsillo luego de lo cual lo llevaron a Chiavari. Lo soltaron, sin embargo, con lo que finalmente Pound, no teniendo realmente adonde ir y sabiendo que la clandestinidad no sería ninguna solución viable para él, se entregó a las autoridades militares norteamericanas en el pueblo de Lavagna.

Al principio, los militares no tuvieron ni idea de quién era ese sujeto algo extraño que les había caído poco menos que del cielo. Solamente después de recibir toda una serie de histéricos cables procedentes de Washington llegaron a la conclusión de que, fuera quien fuera, el sujeto debía ser "peligroso". Consecuentemente, lo trasladaron al Centro Disciplinario de las Fuerzas Armadas norteamericanas cerca de Pisa en donde mantenían prisioneros a soldados norteamericanos acusados de asesinato, violaciones y otros crímenes graves.
Las jaulas al aire libre en una de las cuales estuvo encerrado Ezra Pound

Lo encerraron durante tres semanas enteras en una jaula de alambre tejido con un espacio de 1,80 x 2 metros [[10]], a la intemperie, con la prohibición de hablar con nadie, con potentes reflectores iluminándolo durante toda la noche, sin colchón, durmiendo sobre el piso de cemento y con solamente una delgada manta para cubrirse. Terminó física y mentalmente destruido a tal punto que tuvieron que trasladarlo a una unidad médica para mantenerlo con vida. Allí, si bien lo alojaron en una carpa primitiva, al menos le permitieron una mayor libertad de movimientos y pronto el personal del centro se acostumbró a la figura del algo estrafalario pero inofensivo prisionero que ayudaba a los soldados a escribir las cartas que enviaban a sus familiares y que por las tardes se sentaba a la máquina de escribir en la farmacia del centro médico a escribir poesías. Así comenzaron a nacer sus The Pisan Cantos o Cantos de Pisa.

En Noviembre de 1945, después de casi 7 meses, decidieron por fin enviarlo detenido a los Estados Unidos en dónde lo acusaron de traición a la patria por sus mensajes radiales desde Roma.

La acusación conllevaba la posibilidad cierta de una sentencia a muerte y frente a la misma, jurídicamente, Pound podía tener tres líneas de defensa posibles. Una de ellas hubiera sido sostener que era un poeta y que los poetas gozan de ciertas licencias por lo que no están tan estrictamente sujetos a las mismas normas que las personas comunes. La segunda podría haber sido afirmar que había tenido razón en todo lo que había dicho; que la traición al pueblo norteamericano no la había cometido él sino los funcionarios de la Casa Blanca que habían arrastrado al país a una guerra europea en la que los EE.UU. no tenían nada que hacer. Finalmente, la tercera estrategia defensiva – y que Pound estaba dispuesto a seguir – hubiera podido ser la de sostener que, al hablar por radio, no había hecho más que ejercer sus derechos garantizados por la Primer Enmienda a la Constitución Norteamericana.

Pero, para 1945, finalizada la Segunda Guerra Mundial, la propaganda bélica ya había surtido efecto sobre los norteamericanos. La gran mayoría de los amigos de Pound estaba convencida, y con razón, de que cualquiera de esas tres estrategias defensivas terminaría siendo un tiro por la culata y que el jurado se hallaría más que dispuesto a condenarlo a muerte. Hemingway fue el primero en sugerir que Pound podía llegar a ser declarado inimputable porque estaba "obviamente loco". La idea prendió en su abogado defensor, Julien Cornell, porque, al fin y al cabo, ¿acaso no hay que estar un poco loco para ser poeta?; ¿qué gran poeta, de todos los que ha conocido la literatura universal, ha estado realmente en sus cabales?

Por orden del juez interviniente, Pound fue sometido a un examen psiquiátrico. El examen fue llevado a cabo por cuatro psiquiatras entre los cuales el más conocido era el Dr. Winfred Overholser, jefe del hospital psiquiátrico St. Elisabeth de Washington. Al final del examen, los psiquiatras firmaron un informe redactado por Overholser que presentaba a Pound como excéntrico, disperso, poseído de delirio de grandeza, y que concluía calificándolo de: "mentalmente incapacitado para asesorarse adecuadamente con su abogado defensor o para participar de manera razonable y de forma inteligente en su propia defensa. En otras palabras, es insano."

No fueron pocos los que estuvieron en desacuerdo con el veredicto no demasiado detalladamente fundamentado de los psiquiatras. De hecho, quienes visitaron a Pound con posterioridad no detectaron nada anormal en su comportamiento. Pero la decisión final la tomó el jurado que el 13 de Febrero de 1946 consideró el caso. A pesar de toda la bombástica publicidad que lo precedió, el juicio transcurrió sin mayores sobresaltos, sin grandes torneos de oratoria y sin multiplicidad de argucias legales. La impresión general fue que la fiscalía no estaba en absoluto entusiasmada por atacar el testimonio de los psiquiatras sabiendo, como tenía que saber, que no ganaría grandes laureles disparando con artillería pesada sobre un poeta acusado de traición por el mero hecho de haber hablado por radio.

Por otra parte, también existían varios problemas legales que amenazaban con complicar el caso. Por ejemplo, si bien decenas de miles de personas habían escuchado las transmisiones de Pound, no había testigos en la sala que pudiesen testimoniar que había sido efectivamente él quien las había emitido. Los únicos que podrían haberlo hecho hubieran sido los técnicos italianos de la radio que se hallaban a miles de kilómetros de distancia y a quienes nadie se había tomado el trabajo de convocar. Además, estos testigos tendrían que haber recordado sucesos de hacía tres a cinco años atrás y, al ser italianos, de todos modos muy probablemente no hubieran podido entender ni una sola palabra de las pronunciadas por Pound en inglés. Por añadidura, los documentos que le fueron secuestrados a Pound luego de su arresto lo fueron "manu militari", sin una orden judicial en regla y, por consiguiente, al abogado defensor Julien Cornell no le hubiera costado mucho lograr que se los descartara por completo.

Sea como fuere, lo concreto es que Ezra Pound se mantuvo en silencio durante la mayor parte del juicio y el jurado, después de escuchar el informe de los psiquiatras y el relato de los hechos, lo declaró inimputable después de una deliberación de menos de cinco minutos. "Cornell me salvó la vida", fue el lacónico comentario de Pound. Quizás se equivocaba un poco: hay buenos argumentos para sostener que quien realmente le salvó la vida fue el Dr. Overholser: Ezra Pound quedaría durante 12 años encerrado en el nosocomio de St. Elisabeth dirigido por este psiquiatra.

Por aquella época, el Hospital St. Elisabeth estaba alojado en un viejo y muy mal mantenido edificio. Hacinado y con escaso personal; algunos pacientes dormían hasta en los pasillos. Quienes lo visitaron coinciden unánimemente en que el ambiente del lugar era opresivo, con un ruido infernal, y pacientes deambulando sin rumbo fijo por todas partes. Sin embargo, Pound se recuperó rápidamente y no solo cooperó con el personal médico sino que hasta se ganó la simpatía de los demás pacientes. "No tengo problemas con los locos" – solía decir – "es a los estúpidos a los que no puedo soportar". Para él St. Elisabeth resultó un lugar tan bueno como cualquier otro y, es más, hasta llegó a brindarle ciertas ventajas. Por primera vez en su vida se hallaba libre de problemas económicos, tenía cama y comida gratis mientras sus derechos de autor se acumulaban en el banco, podía jugar al ajedrez y al tenis, pasear por el parque, hablar hasta por los codos y, no en última instancia, tenía todo el tiempo del mundo para escribir lo que se le antojara.

Con el correr de los meses y los años consiguió que le asignaran una especie de habitación para él solo y su producción literaria llegó a ser más que notable. Escribió otros 25 Cantos, tradujo una obra de Confucio, trescientos antiguos poemas chinos, algunas páginas del diario de Mussolini y una tragedia de Sófocles. Produjo docenas de manifiestos y miles de cartas, todas sin firmar, no fuera cosa que alguien dudara de que una persona capaz de semejante producción estaba algo menos demente de lo que los doctores afirmaban que estaba. Entre quienes lo visitaron estuvo lo más selecto y granado del mundo literario norteamericano y varios centenares de jóvenes admiradores deseosos de escuchar la palabra del maestro.

Durante todo el tiempo que Pound estuvo en St. Elisabeth sus amigos no se resignaron a la situación y se mantuvieron activos. En 1948, James Laughlin, que lo había conocido en 1934 y vivido en su casa de Rapallo durante varios meses, publicó The Pisan Cantos, escritos durante el primer cautiverio de Pound en la cárcel militar norteamericana de Pisa. El hecho causó verdadera conmoción en el mundo literario norteamericano, dividiendo a admiradores y a detractores en una verdadera batalla campal de opiniones que no tardaron en volverse políticas. Y lo que sucedió después llevó el escándalo a límites insospechados.

Sucedió que buena parte de los amigos y admiradores de Pound eran miembros del Comité de Selección de la Librería del Congreso norteamericano, nombrados para adjudicar el entonces recientemente instituido Premio Bollingen que distinguiría el mejor libro de poesía norteamericana publicado el año anterior. El primero en ganar dicho premio en 1949 fue Ezra Pound, precisamente por The Pisan Cantos. Los legisladores norteamericanos se encontraron en  la ridícula situación de tener que otorgarle un premio a un poeta que solo tres años antes había estado a punto de ser condenado por traición y que en ese momento se hallaba encerrado en un manicomio. La situación se hizo tan insostenible que el Congreso de los EE.UU. tuvo que dar marcha atrás, declarar revocada la distinción y hasta renunciar a seguir concediendo el Premio Bollingen que, de allí en más, pasó a ser otorgado por la Universidad de Yale.

Pasaron los años y, después de que Pound cumpliera los 70, la situación se fue haciendo cada vez más insostenible. El problema, sin embargo, residía en que, mientras el Dr. Overholser enviara informes sobre él afirmando que seguía estando loco, Pound no podía abandonar St. Elisabeth. Pero, por otra parte, si lo declaraban curado lo que le esperaba con seguridad era otro juicio con final impredecible. Así las cosas, en 1957, dos viejos amigos de Ezra Pound, los poetas norteamericanos Robert Frost y Archibald McLeish, convencieron a la administración de Eisenhower de que no tenía ningún sentido mantener encerrado a un poeta septuagenario que, para colmo, empezaba a sonar como candidato al Premio Nobel de literatura. Y fue nuevamente el Dr. Overholser quien encontró la solución al dilema: presentó un documento en el cual declaraba a Pound "permanente e incurablemente insano" pero afirmando al mismo tiempo que no era peligroso y que mantenerlo en un hospital público representaba un gasto innecesario para los contribuyentes norteamericanos.

Eso funcionó. El 18 de Abril de 1958 la corte dejó caer la acusación de traición y el 7 de Mayo Ezra Pound abandonó el hospital. En su historia clínica la última anotación reza: "Condición al egreso: sin mejora."
Ezra Pound en Nápoles

De alguna manera, era cierto: Pound no había "mejorado"; como que tampoco había cambiado. Después de una breve serie de visitas a sus amigos, se embarcó hacia Italia y al desembarcar en Nápoles, ante la pregunta de uno de los periodistas sobre cómo había soportado los 12 años de manicomio, respondió: "Todo Estados Unidos es un gran manicomio"… para despedirse luego de la gente de prensa con un elegante saludo fascista … Decididamente, no había "mejorado".

Viviría 15 años más y fallecería el Día de Todos los Santos, un 1° de Noviembre de 1972 en Venecia.

Su salud fue desmejorando progresivamente pero mantuvo una mente que pocas veces le fallaba. Una de sus últimas apreciaciones fue que se había equivocado respecto del tema de la usura que tanto lo obsesionara. "Me equivoqué. No es la usura." – cuentan que dijo – "Es la avaricia".

Quizás volvió a equivocarse. Porque ni siquiera es la avaricia.

Es la codicia.

Pero no hagamos de ello una cuestión semántica. Los poetas tienen derecho a usar las palabras que prefieran.

--------------------------------

Sobre la traducción

Tal como se señala en la reseña biográfica, Ezra Pound transmitió alrededor de 120 alocuciones – probablemente algunas más – desde Radio Roma. Las 16 aquí reproducidas constituyen a nuestro juicio una muestra representativa de los principales temas tratados por el autor.

En cuanto a los giros idiomáticos, cabe señalar que en sus transmisiones radiales Pound emplea un lenguaje muy llano, incluso fuertemente entremezclado con expresiones del slang norteamericano. Para reflejar esta característica de algún modo, hemos preferido utilizar generalmente americanismos castellanos y no tanto expresiones netamente españolas o del llamado "español neutro", aunque evitando, en todo caso, caer directamente en el lunfardo rioplatense. A esto se debe, entre otras cosas, el empleo del "ustedes" en lugar del "vosotros".

El original que sirvió para la traducción reproduce los énfasis de Ezra Pound en mayúsculas. Nosotros los hemos reproducido en negrita. El original también respeta las entonaciones especiales como, por ejemplo, "Yaaas" (por énfasis irónico o exagerado de "Yes") o "Waaal" (por énfasis irónico o exagerado de "Well") que reproducimos como "Sííí" y "Bieeen" respectivamente; o sus equivalentes en casos similares.

El término "americano" y "América" profusamente empleado por Pound debe, por supuesto, entenderse la enorme mayoría de las veces como "norteamericano" y "Norteamérica". En esto se ha seguido a la edición española ya que se ha considerado que así se respeta más el original y, en todo caso, resulta superfluo hacer la aclaración puntual dentro del texto en todos los casos.

Las breves biografías y notas aclaratorias que figuran en el texto deben ser interpretadas como meramente indicativas o ilustrativas. Se han incluido solamente para darle al lector una somera – en ocasiones muy somera – idea acerca de las personas y los acontecimientos mencionados por Ezra Pound en sus alocuciones. Para una comprensión más acabada de los hechos y las personas aludidas, se recomienda decididamente profundizar los temas en la literatura especializada.

Finalmente, es necesario tener presente que el término de "raza", tal como Pound lo emplea, es solo muy vagamente biológico. Para Pound "raza" y "etnia", o incluso "nacionalidad", son prácticamente equivalentes.

Fuentes:

La traducción se ha realizado en gran medida a partir del original en inglés según las grabaciones efectuadas por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission = FCC) norteamericana publicadas por Leonard W. Dobb en 1978 bajo el título "Ezra Pound Speaking - Radio speeches of World War II" (Habla Ezra Pound - Discursos radiales de la Segunda Guerra Mundial).

También se ha tenido a la vista la selección de discursos de Ezra Pound publicados en español: "Ezra Pound - Aquí la Voz de Europa - Alocuciones desde Radio Roma" disponible en Internet [[11]]. No obstante, nuestra selección no coincide totalmente con la realizada en la edición española.

Las fechas indicadas en los discursos corresponden en todos los casos a las que figuran en la edición norteamericana.



Denes Martos
21 de Junio 2012

****************

EL MODELO
30 de Marzo de 1942

¿Cuándo entenderán los americanos y los ingleses el modelo que sirve de base para hacer las guerras; y no una guerra sino las guerras en plural?

Podríamos retroceder y fijar el comienzo de esta guerra en 1696. En 1696, cuando el virus de la muerte, ese invisible y silencioso virus, más mortal que la sífilis, fue inoculado en el pueblo inglés. El Banco de Inglaterra, haciendo dinero de la nada y recaudando impuestos sobre los intereses de ese dinero.

Bueeeno; no todos ustedes pueden ser estudiantes de Historia. Piensen en lo que pueden recordar si es que tienen más de 40 años.

¿Cómo empezó la última guerra? Asesinato en Sarajevo. [[12]] Ahora retrocedan y vean todos los asesinatos que sirvieron de chispa para encender guerras. Y a los que se cometieron con la intención de provocar guerras pero que solo consiguieron hacer saltar los fusibles.

Conéctenlos. Piensen en qué pudo estar detrás de ellos. Usar a un pueblo, mandar a un pueblo sin preparación a la guerra equivale a destruir ese pueblo.

Es el ideograma del puñal y del fragmento. Usar gente no preparada para la guerra. Eso es lo que se llama destruir a un pueblo. Pues bien, ¿pueden ver a alguien tapando la luz del sol de Dios con su hinchado cuerpo? Por ejemplo a Roosevelt y a Churchill, que han empujado a los norteamericanos y a los ingleses a la guerra. Esa es la primera etapa. Arrojen pueblos a guerras que no pueden ganar. Era sabido en Inglaterra, en 1938, que Inglaterra perdería.

Maldita sea, en Noviembre de 1938 me dijeron en Londres que Inglaterra perdería. Un experto militar me dijo (a mí, a un extranjero): "Nosotros perderemos a la India; perderemos todas nuestras posesiones orientales."

Y bien, ¿por qué hombres como ése no fueron escuchados? ¿Por qué el pueblo inglés no los escuchó a ellos en lugar de hacerle caso a la porquería que sí escuchó? ¿Qué es lo que produce esto? Astor [[13]], el Times, el Manchester Guardian y todos los demás. El usurero hermano del Usurero Jefe al frente de la BBC antes de que ese establo fuese limpiado un poco y el sujeto fuese reemplazado por un igualmente mendaz traidor al pueblo inglés, para ser sustituido por otro imbécil [[14]], el último hijo ilegítimo del Sr. Churchill. Síííí, ¿y cuál es la segunda fase, o el segundo eslabón, de la ofensiva envenenada – Lodres o bien Washington?

Hay clamores para continuar la guerra (no para procesar a los que la causaron).

Bevin [[15]] y compañía, en la falsa, comprada, pseudo-oposición laborista, clamando por mayor energía y etcétera.

Pongan el cuello de la nación contra la sierra circular y luego empujen. Los rusos en la última guerra y en ésta. Algo los estuvo empujando. Alguien había metido la pata.

Maldita sea, cada hombre que muere en el ejército de McArthur resulta sacrificado en beneficio de los amigos de Frankfurter. [[16]] Pero no para vencer. Para destruirse a sí mismo, para destruir cualquier nación, una después de la otra. No para que sobreviva el Imperio Ruso, no para que sobrevivan los austríacos, no para que sobreviva Inglaterra o el Imperio Británico; sino para tirar abajo a los que tienen poder.

¿Acaso no ven cuáles fuerzas son las que empujan a las naciones de un desastre al otro? Francia lanzada contra la indestructible Alemania; Inglaterra empujada sin preparación; y el colmo de la falta de preparación: el éxito de Lehman, Frankfurter, Morgenthau [[17]] y su banda en arrojar a América al conflicto y todo para gritar pidiendo ahora más desastres todavía.

No estuve con Lindbergh [[18]]. No soy un pacifista de la variedad que gana premios. Hay momentos en los que una nación debe combatir, incluso cuando parecería ser que no hay chances de vencer, como en el caso de Finlandia contra Rusia.

Es cuando la amenaza es de extinción. Pero ése no fue el caso de los Estados Unidos en 1939; nadie en los últimos cien años soñó siquiera con amenazar a los Estados Unidos de América con extinguirla.

Un maldito imbécil, o una semi-hipnotizada nulidad en la Casa Blanca, amenazó al Japón con matarla de hambre; envió estúpidas notas de colegiala a Mussolini y a Hitler; amenazó con hambrear al mundo entro; le habló disparates a las potencias del Eje y a Japón. El mundo vio la propaganda y olfateó el hedor.

Sin embargo, no seguí la línea de Lindbergh; una línea equivocada tal como yo la veo. La raza nórdica pareció ignorar completamente la naturaleza de los dueños de Inglaterra; expresó simpatía por Inglaterra y no supo diferenciar entre los simpáticos ingleses con los que uno se encuentra en la calle y la banda de ladrones y alcahuetes de asesinos que han dominado y controlado al gobierno de Londres.

Porque hay hombres que son fachada y, detrás de ellos, están los Beits, los Goldschmid, los Sassoon, los Sieffs y los Rothschild. [[19]] Y dije que la causa estaba podrida; y no solo estaba podrida sino que se sabía que estaba podrida, porque se sabía que la mayor parte del oro del mundo está en los Estados Unidos, en el Imperio Británico y en Rusia. Y, tal como me dijeron en la capital de nuestra nación, cualquier intento de disminuir el poder de quienes lo poseían se encontraría con una resistencia considerablemente seria.

Bueeeno, no fue una resistencia honesta; fíjense en "el sucio" Donovan [[20]] y en Yugoslavia; fíjense en las traiciones en serie que cometen las naciones que están controladas por el parásito del oro. William J. Brian [[21]] debe haber estado mal de salud. Su familia está ya tan corrupta que puede dejar que Hank Wallace [[22]] diga: "No habrá paz sin la restauración del patrón-oro" y abstenerse de meter la cabeza de Hank en un pudding de leche y someterlo a tratamiento por infantilismo progresivo.

¿Dónde están los hombres, dónde están los hijos de los hombres que tuvieron la sensatez de escuchar acerca de la Cruz de Oro? [[23]] ¿Están todos muertos?

Sea como fuere, el sucio gato de callejón salió de su encierro. Quienquiera que haya muerto en Dunkerke, murió por el oro. Todos los que murieron de un tiro en Dakar, murieron por el oro.

¿Y el bombardeo de París? [[24]] Como ya les dije, no fue militar; fue realizado para impedir la cesación de las guerras; fue hecho para amargar de tal modo el sentimiento francés como para que no pueda haber una paz entre Francia e Inglaterra. Y así es; hay que arrastrar a más naciones; esperando poder robarse Martinica o Madagascar.

Pero, por el amor de Dios, fíjense en la política; fíjense en el modelo recurrente; en cómo lo hacen. ¿Quién está ahora pagando para exigir una vigorosa continuación de la guerra?

Lo que haría falta es el vigoroso procesamiento de Frankfurter y esa marioneta negra que le cubre las espaldas. Frankfurter metido dentro de un teatro de polichinelas y esa maldición de Dios llamada Franklin D. Roosevelt, gesticulando y chillando al frente de todo para distraer a los niños y para meter a los muchachos en las trincheras. Y los diarios, y la prensa alquilada, aullando que no se le debe permitir a los intervencionistas aprovecharse del abismal embrollo armado por Roosevelt y que hay que empujar hacia la guerra.

El lugar para defender el legado americano está sobre el continente americano. Y ninguna persona que haya ayudado a Delano Roosevelt a meter a los Estados Unidos en la guerra tiene suficiente sentido común como para ganar nada en absoluto.

Si Roosevelt no estuviese por debajo de ese nivel biológico en el cual el concepto del honor entra en la mente; por debajo del nivel biológico en el cual los seres humanos pueden concebir la existencia de una cosa como el honor; ese mentiroso saldría a la escalinata del Capitolio norteamericano y se haría un harakiri para expiar los males que volcó sobre el pueblo americano.

Y lo digo. Aquí está mi John Hancock. [[25]]

Ezra Pound hablando desde Roma; hablando como un ciudadano norteamericano y esperando que queden todavía algunos americanos diferentes de los importados.


CUESTIÓN DE MOTIVO

13 de Abril de 1942

No espero una comprensión perfecta y completa de estos discursos por parte de toda mi audiencia. Me contentaría con poder transmitir tan solo una pequeña parte de lo que quiero señalar y de por qué quiero señalarlo. Por más de treinta años me he estado dirigiendo a algunos de los mismos objetivos objetivos. [[26]]

En 1908, y antes de eso, pensé que la literatura de una nación es importante. El estado de la literatura de una nación es importante. Palabras, medios de comunicación, literatura; la forma más condensada de comunicación; la comunicación de los hechos más básicos y esenciales, las ideas necesarias para llevar una buena vida registradas en los mejores libros.

Y el deber de un hombre, ni bien se convierte en un hombre de verdad, es mantener esos libros; mantener disponible esa tradición. Mantenerla a mano. Y pasemos al público: al americano y al inglés, pero, por el momento, permítanme concentrarme en los Estados Unidos de América. El público norteamericano es más bien como aquél loco de la novela Moscardino de Pea [[27]], un sujeto encerrado en el loquero que simplemente no podía creer que en el dorso de una estampilla podían haber suficientes microbios como para liquidar a una persona. Pensó que eran fábulas de los médicos; de hecho creía que los médicos lo habían escuchado de otros chiflados en el asilo.

Pues bien, los americanos y los ingleses sencillamente no pudieron creer que no resultaba indiferente lo que una persona, o una nación, metía dentro de su cabeza a través de la lectura.

Por eso es que se supuso que yo exageraba cuando estallé criticando esas montañas de basura de pus perfumado como el Atlantic Monthly, el Harper's y el Scribner's, tal como eran en el año 1900 y esencialmente no dejaron de ser mientras duraron. El hedor del perfume rancio contiene gases mortales que, al final, envenenan. No hay lenguaje que pueda expresar aproximadamente lo que siento por un Sedgewick, pero, sin duda alguna, parece ser algo exagerado. Más tarde, en Londres, hice un sottisier [[28]] tratando de hacerle ver a unas pocas personas por qué el material impreso que se vendía en aquella ciudad terminaría por matar a sus habitantes; y Dunkerque atestigua que tuve razón.

El maloliente Siglo XIX conoció lo que se llama un avance en la ciencia. Las personas aprendieron que los bacilos pueden matar. El concepto de profilaxis entró en la mente de todos pero un concepto más antiguo terminó siendo desplazado fuera de la mente de todo el mundo. Fue, posiblemente, un buen concepto alguna vez; pero luego decayó. Fue, o es, o fue llamado, un concepto teológico. La época, llamada "la época de la fe", pensó que una idea equivocada podía producir algo malo.

Durante la Edad Media la gente se volvió un poco fantasiosa; desvió su mirada del aquí y ahora, y pensó que la mala idea arrojaría a una persona a la perdición, a las llamas eternas, al purgatorio, o a lo que fuera.

Luego algo se enmarañó, la gente se volvió fanática, y los herejes terminaron en la hoguera y todo lo demás. Y Monsieur Voltaire trató de desenmarañar eso, trabajó toda su vida contra las crueldades del fanatismo, y fue llamado ateo – cosa que no era. Tengo una fuerte sospecha de que casi ningún hereje resultó quemado en la hoguera; por lo menos no al principio; excepto aquellos que interfirieron con el timo de la usura, aquellos cuyas ideas se consideraron como opuestas al timo de la usura, que fueron ejecutados sin mencionar la cuestión en sí. Pero, por lo que sé, jamás se hizo una investigación en este sentido. Hablo de herejes propiamente dichos, de ideología, no de gente que se metió a perseguir brujas.

La idea de que una idea equivocada puede dañar a las personas aquí y ahora quizás no fue desarrollada plenamente. La teoría británica fue que la libertad de expresión constituía una válvula de escape. Déjenlos hablar y no harán nada. Véanlo en Hyde Park [[29]] y tantos otros lados.

"Gus" Flaubert [[30]] y yo mismo, y varios más, incluyendo a Mencio y a Confucio si es que tenemos que ir tan lejos, vimos algo peor que tan solo una mala idea. Fue la corrupción de la totalidad y de toda la comunicación de ideas en absoluto. La corrupción del lenguaje, la destrucción de toda precisión en la terminología, que retrotrae al ser humano al nivel de las bestias; o mejor dicho al nivel de lo que se supone que son las bestias incapaces de comunicarse entre sí.

Sin embargo, hasta los animales, hasta las manadas de lobos y perros salvajes parecen entenderse y colaborar los unos con los otros. Pues bien, me dediqué al tema y gradualmente fui teniendo algunas ideas acerca de cómo combatir esta universal gonorrea del lenguaje y esta pudrición de todos los medios de comunicación impresos que el sistema editorial mercantilista lanzaba mensual, diaria o semanalmente. Con todo condenadamente bien servido y destinado a deshacerse del pobre viejo inicuo Impero Británico. 


Ya es demasiado tarde para salvar eso y, de cualquier manera, estoy hablando para los Estados Unidos de América. Hace cuarenta años atrás Brooks Adams [[31]] llevó a cabo un estudio bastante bueno de Inglaterra y previó que estallaría, con una parte que iría a los Estados Unidos de América, una parte a Alemania y – si mal no recuerdo – con Japón arañando algo también. Desgraciadamente muy pocos leen al Sr. Adams. Conozco solamente a un inglés que lo ha citado.

No es que esté enamorado de las miradas retrospectivas; pero me tendrían que haber dado algo de Brooks Adams cuando estuve haciendo una incursión por la Historia Americana en la Universidad de Pennsylvania – hace 40 años atrás. Podría haberme impulsado a darle un poco de publicidad. De hecho toda la enseñanza de la Historia en las universidades americanas hubiera tenido que prenderse de Brooks Adams en aquél momento, 1897-1900, con sus mejores volúmenes en 1903. [[32]]

Su débil y enfermizo hermano Henry no fue la clase de hombre que fue Brooks, su hermano mayor. Brooks vio lo que había pasado en la Historia, lo vio con bastante claridad, y previó lo que iría a pasar en su tiempo; pero no vio más allá de eso. Supo que existió una época de la fe, o varias épocas de fe, pero no supo ver la próxima. Vivió, uno podría decir, en su propia fase. Previó el porrazo de Inglaterra, es decir: el del Imperio. Percibió los síntomas de la declinación de Inglaterra frente a los cuales los ingleses permanecieron sordos y ciegos.

Pero, no previó el resurgimiento italiano; no previó el cambio de fase: de lo material a lo volitivo.

Reaccionó, sin embargo, contra la forma judaizada de religión de John Quincy Adams [[33]]. No recuerdo ahora donde lo menciona; quizás en el prefacio a su libro sobre Nueva Inglaterra.

De cualquier manera, trató de averiguar dónde John Quincy Adams – a quien admiraba mucho – se había salido de carril no pudiendo volver a la senda de su abuelo John Adams, el padre de su patria y hasta cierto punto el inventor del General Washington.

Bueno. . . no puedo ponerlo todo en una sola charla. Pero si queda todavía algún predio universitario no invadido por las huestes de Belial [[34]] y del judaísmo, y no totalmente sepultado por la catarata de porquerías que sale de Wall Street y de Washington, les sugeriría que comiencen a anotar citas y números. Desentrañen este asunto de la destrucción del lenguaje, la falsificación de las notas en las bien pagadas revistas, la falsificación de la impresión de noticias. Y también el ataque al conocimiento histórico. El surgimiento de las escuelas talmúdicas, que pasó desapercibido por los periódicos de primera línea. Tomen nota de cuándo fue que América comenzó a llenarse de escuelas talmúdicas, no registradas pero con grandes letreros. Averigüen cuándo fue que la Historia Americana dejó de estar de moda. Cuándo fue que los chicos de los grados inferiores empezaron a oír hablar de Lenin, de Marx y de Trotsky,  y no tanto de Lincoln y de Washington. Observen la aparición gradual del oscurantismo; la desatención ab initio de John Adams, Van Buren y Johnson.

Debería haber 700 estudiantes y 30 profesores profundizando esta cuestión; estas cuestiones. Algún día todos ustedes necesitarán saber; saber más de lo que saben hoy.

Solo el Señor sabe qué es lo que les espera.


UN ACENTO FRANCÉS

11 de Mayo de 1942

Uno de los trabajos a los que me dediqué cuando todavía la mitad de mis oyentes estaba abandonando su dieta de leche o sus pañales, fue la educación de la emergente generación literaria americana en lo referente a lo producido por la literatura francesa de alto nivel, contemporánea (y anterior). Incluso en mis días de juventud sostuve que la literatura de una nación tenía cierta importancia.

También tenía mis motivos patrióticos. También sentía simpatía por los jóvenes varados dentro de América. Salí del pozo arañando con las uñas. Me hubiera gustado poder afirmar al menos medio pié, pero así y todo trepé hasta lo que uno podía ver, aunque más no fuere, por arriba del horizonte del escritor.  Los muchachos americanos que querían escribir partían con una desventaja de 20 años o más.

La mayoría de ellos todavía sigue con esa desventaja. Gauss en Princeton [[35]], por ejemplo; haciendo un libro bastante serio, un cuidadoso estudio, bien pensado, pero empezado 20 años demasiado tarde. Cuando llegué a los 40 o 45 años pensé que podía pasarle el trabajo a alguien más joven.

Creo que Sam Putnam [[36]] estaba listo para hacerse cargo, pero al pobre Sam le tocó un momento improbable – 1924/25. La literatura francesa ya andaba mal de salud.

He mencionado antes que, después del fallecimiento de Remy de Gourmont [[37]], ya no quedaba ningún sujeto al que le podía tener suficiente confianza como para pedirle una carta mensual sobre autores franceses contemporáneos para el Little Review [[38]] o para el The Dial. [[39]]. Los franceses estaban biológicamente atascados y estaban perdiendo su sentido de responsabilidad; de responsabilidad intelectual. Solo unos pocos tipos ya avejentados como A. Mockel [[40]] y como Valette [[41]] seguían teniendo algo de eso. Me refiero a que no tenían que cavilar. Para ellos un buen libro era un buen libro; y uno no discutía; uno ni siquiera tenía que pensar en que promover un buen libro y dejar las imposturas en el descarte era un deber para con el Estado. Y Valette estaba cansado; tan cansado. Me ofreció la columna americana en un momento en que yo no tenía tiempo para leer 40 libros americanos fallidos y hacer pequeñas notas sobre ellos. Imprimió (mi) primer crítica del Ulysses de James Joyce [[42]] en el Mercure que se publicaba en Francia. Remy de Gourmont vivía en un mundo en el que resultaba inconcebible que un hombre, por motivos ulteriores, cambiara su pensamiento o retirara una sola línea de lo que había escrito.

Ése era un mundo en vías de desaparecer; ésa era la vieja Francia. Una de las amigas de Gourmont, La Marquise de Pierre, nunca antes había visto a un americano. Me veía como a un representante de Benjamin Franklin. Para ella, Estados Unidos seguía siendo el país al que había ido Lafayette. [[43]] Subí las escaleras y fui recibido como si hubiese sido un flamenco o alguna otra exótica rara ave. Esa vieja Francia ya no está entre nosotros.

Pues bien, después de estudiar a los verdaderos poetas, de Gautier [[44]] para adelante, me caí por París – creo que en 1919 – y pregunté qué estaba pasando. Y me dijeron de todo. Algunas cosas fueron gansadas, pero nadie me mencionó a Cocteau [[45]]. Sólo seis semanas después, cuando yo ya había rechazado un montón de literatura apta para hacer galletas para perros, alguien me dijo, como señalando algo que yo seguramente no estaba buscando: "oh, bueno, también está Cocteau". De la misma manera en que algunos años antes de eso, una persona de Harvard entró en mi salón dormitorio – si es que eso se podía llamar salón – y me habló de literatura americana y, cuando me negué a tragármela, agregó: "oh, bueno, también está Eliot" [[46]]. Pensé que el aislamiento de Jean Cocteau indicaba cierta grosería de parte de sus colegas, pero fue porque no me di cuenta del árbol genealógicos de esos colegas.

Jean tenía su propio, particular, estilo. No se podía esperar que le gustara a cualquiera pero era, por lejos y por mucho, el mejor poeta y el mejor prosista viviendo en París. La única crítica real sobre sus limitaciones provino de Picabia [[47]], que a su vez tenía sus propias limitaciones parciales. Curiosamente (un detalle al margen de mi asunto principal de hoy), diez años más tarde el mejor escritor nuevo en París fue René Crevel [[48]] . Les Pieds dans le Plat. ¿Lo leyeron? Cuando murió, creí que sus contemporáneos harían una gran alharaca y lamentarían su ausencia. Pues no lo hicieron.

Para ése entonces pensé que podía dar un paso atrás, dedicarme a lo mío y dejar las pompas fúnebres y la crítica de los jóvenes a la nueva generación. Pero no pasó nada de eso. Después de dar vueltas, titubear y esperar, tuve que ponerle una corona de flores a Crevel. Casi coincidió con el cierre del Criterion de Possum. [[49]] Pues bien, ¿qué fue lo que causó todo esto? ¿Qué estaba produciendo este estado de cosas? Vamos, díganmelo ustedes. Díganselo a papá.

A pesar de lo que puedan pensar, no me estoy dedicando tan solo a la retrospectiva. Estoy recordando estas cosas porque estuve leyendo otra vez a un autor francés. Que está muy por encima de otros autores franceses. Digamos que Cocteau era de 1919 y Crevel de 1929 y esta nueva persona ha venido escribiendo desde hace apenas una década. Me dicen que es un médico; que trabajó en los suburbios de París. Que vio un poco de realidad. Que escribe sin pelos en la lengua. Un escritor de prosa que se zambulle en poesía, en escribir versos. ¡La próxima vez! La próxima vez será la última. Gnrr, gnrr, gnrr, gnrra. Suicidio de la nación.

El sinvergüenza no tiene pelos en la lengua. Es la voz de Francia cuando Francia era joven. Creo que hoy solamente Sam Putnam sería capaz de decir en los Estados Unidos las cosas que este tipo le ha estado diciendo a los franceses.

Este tipo les vino advirtiendo desde 1932 que vendría una guerra. No es solamente que el francés de Rabelais [[50]] ha vuelto a la vida. No es solamente que el francés hablado, el francés de los mecánicos, por fin está puesto sobre una página. Es que se adueña de esa página; es que se pone a vivir sobre esa página.

La vieja, sucia, sirena saliendo del fango del Sena; desarreglada, medio borracha, poco apetecible, que empieza diciéndole al autor dónde puede sacarse las ganas. Y ella le dice a él; él le dice a ella. No hay desperdicio de amabilidades.  No hay nada de la pesadez que a veces se infiltra en Ulysses. Nada de esa inútil búsqueda de la exageración que convierte a Finnegans Wake en algo sin importancia. Joyce llega a su máxima altura en Ulysses. Ahí todavía hubo exuberancia. En Finnegan está cazando, está experimentando con una técnica; diversión burguesa. No tengo la paciencia para transitar a través de esa obra. Gracias a Dios no estoy contratado para estimar el porcentaje de metal auténtico contenido en minerales de baja categoría (y lo digo sin ironías).

Francia tiene un autor que pudo escribir en 1938: "Francia no tiene aliados."

Esa sola frase basta para caracterizar a un autor.

Oh, sí. Los emergentes autores americanos de 1940 hasta diez años más tarde todavía tendrán que leer a un autor francés. Quiero decir, a otro autor francés; uno que todavía no está en los libros escolares; uno que ninguna Amy Lowel [[51]] traerá a casa en una bolsa de papel.

Francia apestaba y el hedor está registrado. Está registrado en una copia de la que probablemente ningún tipo desde Rabelais ha sido capaz. Pero la copia, la provisión de palabras, es un accesorio. Es la clara visión lo que hace importante a Céline. [[52]]

Sííí, estoy hablando de Céline. Su último libro fue suprimido en la Vieja Inglaterra según he oído.

La Francia de Pétain [[53]]. No les gusta el tema. A cierta gente no le gusta el tema. Ahora, ¿por qué no les gusta el tema? Céline estuvo completamente comprometido en salvar a Francia. Y creo que todavía está dedicado a juntar los pedazos.

Cuarenta millones de población en la Francia de 1938; 25 millones de franceses que pronto serán una minoría. Céline les estaba diciendo eso; y ellos no escucharon a Céline. Naturalmente, los amigos del Sr. Chamberlain [[54]] y los comparsas del Sr. Eden [[55]] no alentaron la publicación de Céline. Por supuesto que su trabajo no fue bienvenido en algunos lugares. Pero así y todo su L' École des Cadavres tuvo 51 ediciones antes de que se imprimiera la copia que tengo delante de mí. Sus mejores obras conocidas son Voyage au bout de la Nuit, Mort à Credit, Bagatelles pour un Massacre.

Bonjour Ferdinand. Ya no considero que mi deber es hacer una crónica de las publicaciones francesas, pero sigo reconociendo un verdadero libro cuando lo veo, sean cuales fueren los contenidos.

Ferdinand consiguió bajar hasta la realidad; Ferdinand es un escritor. La siguiente será la última. Gnrr, gnrrn, gnrrn, gnrr. Suicidio de la Nación.

La prochaine sera la derniere. Gniéres! Gn, gn, ça sera le suicide de la Nation.
Au pays n’en reviendra guére. [[56]]

No solo por su copia, su abundancia de lenguaje. No solo por la fuerza de su prosodia, sino por el contenido. Todos ustedes tendrán que leer a Céline alguna vez. Los miembros activos de la comunidad tendrán que comprar sus propios ejemplares de L' École des Cadavres. No alcanza con escucharme al aire por 5 minutos, o echarle una ojeada a un ejemplar en la casa de algún amigo.


LLEGAR TARDE (ESSERE IN RITARDO)

14 De Mayo 1942



He oído que uno de mis ex-editores anduvo diciendo: oh, sí; los discursos de Pound están bien pero son – ¿cómo dijo? – tardíos. O no. Dijo algo diferente: tardíos, obsoletos; pasados de moda; eso dijo.

Pues, ¡maldita sea!, dos cosas: Una; si usted no hubiera sido tan ignorante me habría escuchado (y también a Céline si vamos al caso) hace mucho tiempo atrás.

Algunos de ustedes hubieran pensado sobre lo que Ferdinand – L.F. Céline – y quien les habla empezaron a escribir largo tiempo atrás.

Por mi parte empecé mucho antes que Céline. En la medida en que lo pude averiguar, supongo que Céline tiene 15 o 20 años menos que yo. A menos, por supuesto, que haya dedicado sus años mozos a trabajar de médico en los suburbios de París y se dedicara a escribir solo después de haber terminado con sus pacientes.

En una parte dice que la gente no lo entiende. En realidad, lo entienden, pero mal. ¿No les hace recordar esto a lo mejor de los escritos en las competencias literarias? Traduzco del original:

Uno construye pequeñas ilusiones; uno cree que es comprendido, y después, nada de eso . . . Uno escribe miles de recetas . . . y nunca sabrá qué tanto bien harán . . . Resulta que te entenderán completamente mal, siempre. Aunque lo hayas escrito con tu letra más grande y más clara y aunque se lo hayas cantado: "Media cucharada de té en una taza de té de tilo, caliente, antes de acostarse" . . . Y el paciente, el cliente, lo hará a su manera. Se tomará treinta cucharadas en una taza de caldo al levantarse, lo cual producirá un tremendo desastre, y vendrá a echarte la culpa . . . y luego habrá un sinfín de complicaciones.

Con toda humildad: les estoy diciendo estas cosas pero no pretendo enseñarles nada en absoluto.

Cerca de diez años después que me fui de París, Céline descubrió por qué él dejó a Francia; aunque, siendo francés, él no lo dice de esa forma. Pero descubrió con bastante detalle la inmovilidad biológica de los franceses. Es bastante elocuente acerca de los diez años en que a Pasteur le impidieron alcanzar el máximo de utilidad, lógica, cartesianismo, etcétera. La diferencia entre hervir los instrumentos durante 20 o durante 3 minutos. También observa que nunca se encontró con un judío pobre sin importancia que hablar mal de Rothschild o bien de los soviéticos. Los Estados Unidos pueden llegar a necesitar 20 años más para llegar al lugar en que Céline estuvo hace diez años atrás.

Tarde. He llegado tarde. Pero no soy un reloj despertador del que se espera que le informe a una América que no quiere oír sobre el primer libro de cada autor europeo. Especialmente cuando he dicho cosas análogas antes de que el autor de marras haya ido a la imprenta. Céline escribe con la claridad de R. de Gourmont. Es un gran escritor. La búsqueda de la realidad lleva a hombres de diferentes razas a descubrimientos privados bastante similares. De hecho, ésa es la base de la ciencia; una base que la relatividad trata de destruir. Céline niega que exista cualquier clase de odio fundamental e irremediable entre franceses y alemanes. Ésa fue mi propia conclusión después de estar cuatro años en París. De allí, por supuesto, la determinación del Sr. Roosevelt de hacer morir de hambre a los franceses en la Francia no ocupada [[57]]. De allí la oposición a que Herbert Hoover envíe leche Horlicks [[58]] – o la que fuere – a los bebés de Europa.

Céline se dio cuenta de que sus compatriotas están biológicamente inmovilizados, o estáticos, y tienden a desaparecer en masa. Pues bien, años atrás, Kokka, el ex-oficial del Estado Mayor ruso, estuvo de acuerdo conmigo sobre ese punto: inmovilidad biológica. En 1938 Céline escribía y publicaba: los demócratas quieren la guerra. Al final, la tuvieron.

Volví a América durante la primavera posterior a esa fecha para decir que existía una fuerza dentro de los Estados Unidos que no solamente estaba tratando de reventar la Doctrina Monroe, no solo intentaba traicionar nuestra tradición de mantenernos fuera del lío europeo, sino que estaba tratando de iniciar una guerra a fin de meter a América dentro de ella. Ferdinad Céline, sííí, dijiste algo bien importante. Y Francia no te escuchó.

No soy un profeta de la muerte. Las democracias quisieron la guerra. Es decir: los sátrapas estuvieron endemoniadamente empecinados en comenzarla y sus esclavos la recibieron justo sobre la cerviz; justo sobre la columna cervical, allí donde la reciben las gallinas.

Uno detrás del otro. Checoslovaquia nació en París, dice Céline. Y Céline es bastante amable con Benes [[59]]. No se rían; ustedes tienen a Litvinov [[60]] en Washington y Maisky [[61]] está en Londres. ¿Por qué piensan ustedes que tienen algo contra los franceses? Algunos de los escritores que tienen se los han dicho. Les han dicho que la teoría del crisol ya explotó. El Sr. Zangwill [[62]] inventó el término; él era de izquierda, y era patético. Pero la palabra hizo carrera. La idea era tentadora. También lo fue la vieja idea yanqui de probar una mujer de cada nación, o por lo menos de todas las que fuese posible.

¿Qué hay de malo con los híbridos? ¿Conocen a alguno que no sufra de una habilidad que de algún modo no se concreta, de una forma peculiar de bloqueo mental dentro del cerebro que conduce a un cierto sentido de frustración?

Durante 60 años la humanidad ha venido experimentando con conejillos de Indias. Haciendo toda clase de experimentos. Y parece bastante claro que una raza se estabiliza limitando la cantidad de infiltración extraña. Una raza se hace por homogeneización y evitando la endogamia. La sabiduría de China prohibió la endogamia hace mucho tiempo. Con cien nombres y ningún hombre pudiendo casarse con una mujer del mismo nombre; ésa fue una barrera por un lado.

Céline se dedicó al otro lado. El siguiente paso, el siguiente gobierno mundial, es un movimiento hacia la producción de híbridos. Piénsenlo. Esa idea está imponiéndose. No implica privaciones para nadie. No ha aparecido ningún argumento en su contra. No se la acepta ni cuando se trata de perros y de caballos. Uno pensaría que la raza humana ha merecido tanta atención como la que los financistas británicos le dan a la brisa.

Albert Londres [[63]] tuvo la ocurrencia de que los franceses tendrían que poner esa idea a prueba con los negros de su parte de África. Odiaba ver a los africanos pudrirse cubiertos de roña en las colonias francesas. Céline piensa que sería útil aplicar la misma cantidad de sentido común a los franceses. De modo que supongo que el Almirante Leahy [[64]], o cualquier otro Lafayettista que esté allá en Vichy tratando de chantajear a Pétain, va a tratar de hacer que todos los libros de Céline sean prohibidos o confiscados en la zona no ocupada del territorio francés.

Oh, es un mundo maravilloso, tal como nos dijo Candide [[65]]; y todo lo que hay es lo mejor que puede haber.

Quizás, con el tiempo, la gente joven de América llegará a leerme a mí o a Céline, o a algunos de los escritores vivos. Pero no crean que no se escribe nada en Europa tan solo porque los buques de línea llevan tan pocas noticias. La Vieja Europa sigue estando aquí sobre el continente. Josh Twostep, Josher Dos Passos, [[66]] no ha tenido éxito en persuadir a Europa de que éstos son tiempos en los que un escritor debería dejar de escribir.

Éstos son los tiempos en los que un escritor debe ir al fondo de la cuestión y hablar sin pelos en la lengua. Céline lo hace muy bien. Es tiempo de leer a Céline por las verdades simples que contiene su literatura expresada con perfecta lucidez – y simplicidad. Puede ser que, para ustedes, sea un poco tarde para empezar.

Un gran escritor es aquél cuyas frases, simples y directas, quedan grabadas en la memoria.

L’âme n’est pas venue sur la terre pour se faire emmerder. [[67]]


CON FANTASMAS

18 de Mayo 1942

Hay dos temas que he tocado pocas veces en estas conversaciones: Alemania y Lord Tennyson. [[68]]

Y de Tennyson solo puedo citar un fragmento: "Vendrá a combatir contra fantasmas y caerá" (quizás era "fallará"). No he estado leyendo a Tennyson últimamente pero eso me ha quedado en la mente de Los Idilios.

"Vendrá a combatir contra fantasmas y caerá". Creo que era "caerá". Tómenlo como una profecía. Y el fantasma contra el cual el mundo anglo-judeo está combatiendo; o contra el cual el anglo-americano está combatiendo instigado por un usurero judío, es el fantasma alemán, y no la realidad. Y ese fantasma se fue construyendo con mentiras hasta que el piadoso y amable americano y los millones de simplotes británicos se lo creyeron, lo vieron y lo oyeron. Y todos fallan en comprender o enfrentar la realidad.

Ahora bien, casi nunca hablo de Alemania simplemente porque he visto muy poco de Alemania. En 1911 el viejo Ford me llevó por Darmstadt en Hessen contándome qué lindo país que era Alemania. Después escribió When Blood is their Argument. [[69]]  Desde entonces he estado en Viena y en Frankfurt para asistir a la ópera de Antheil [[70]], pasé por Munich y de Viena subí hasta Wörgl. Como no puedo pretender que los jóvenes conozcan mi pasado, supongo que tengo que ponerle un prefacio.

El hecho es que la civilización me interesó desde que tuve 12 años, cuando vi Venecia por primera vez. Venecia me gustó. De cualquier manera, fui a Europa para hacerme de un poco de cultura y lo logré en buena medida. Empecé en la Universidad de Pennsylvania a descubrir lo que había sido escrito, y qué era lo mejor de eso, en todos los idiomas que conseguí meter bajo mi occipucio. Para saber cómo era la cosa real. Y de ahí pasé a la Historia y a la economía. Para ver lo que estaba pasando en el mundo de hoy, desde el momento en que lo necesitaba para mi oficio, siendo que este oficio mío era el de escribir y una épica es un contenedor de Historia.

Por supuesto que se necesita la música para comprender la verdadera versificación. Pero, viniendo de un país que era una tarima de madera, a mí me interesaba el orden latino. Orden en el trabajo en piedra, en pintura. Adamo me fecit, en la basílica San Zenón de Verona. El arquitecto cortó esa columna a mano, con su propia mano. Tenía un interés integral, totalitario, en el trabajo de construir San Zenón. La iglesia de San Zenón. También me gustaba la pintura del mil cuatrocientos. Paolo Uccello. Durante mi primer año en la universidad, el primer tema que escribí fue sobre Paolo Uccello; un cuadro en el Louvre, según recuerdo.

Sea como fuere, aparte de von der Vogelweide y la poesía, la poesía alemana medieval, con el viejo "Schnitz" Brandt [[71]] dejándome – en 1904 o 5 – saltear la prosa e ir directamente a las declamaciones, no me enganché demasiado con la literatura alemana en comparación con la mediterránea. Dante, Villon, los escritores de canzoni provenzales. La literatura alemana no me atrajo. Y luego la filología; el error de la antigua universidad alemana, me chivó. Y dejé de leer en alemán hasta que me topé con Leo Frobenius.

También, al estar en Inglaterra por 12 años, ciertamente me hizo ver la última guerra desde el punto de vista de Londres. Se me hizo un nudo en la garganta cuando me enteré de que la Cresta de Vimy [[72]] había sido tomada. Pude soportar todo el resto pero, cuando me enteré que Vimy había sido tomada, eso fue duro. Pero la justicia es justicia. Y las mentiras son un mal sustituto de la justicia. Y, por lo que recuerdo, sobre Hitler se han dicho más mentiras que sobre cualquier otra persona viviente, excepto Mussolini.

Y en cuanto a Mussolini, yo sé que están mintiendo. He estado aquí por 17 años y durante 17 años supe que han estado mintiendo. Mentiras y amenazas contra Italia después de la estafa de Versalles. Esa ofensa a la humanidad que fue Robert Mond amenazando a Mussolini. Bueeno, se solía decir en Londres que Alfred se parecía a una de las partes de un cerdo mientras que Robert Mond se parecía a la otra. [[73]] Y la forma por cierto que expresaba el espíritu que llevaban adentro. Creo que la generación joven lo sintió y tuvo un arranque de honestidad. Pero Mond seguramente tiene la heredabilidad trabajando en su contra. Y un judío que quiere ser honesto por cierto que no ha elegido un lecho de rosas. Seguramente algunos judíos aspiran a ser honestos, con impulsos amables y gestos de magnanimidad. Pero Dios los ayude. Y Dios salve a la humanidad de ellos.

Pues bien, la cuestión es que muy pocos informes reales acerca de Alemania llegaron a circular por Inglaterra o América. Dudo que muchos de ellos hayan llegado a una segunda edición. De modo que, cuando refuto las mentiras acerca de Alemania, mi territorio es limitado. Pero tengo uno o dos reportes parciales de primera mano. Y tengo información impresa.

Ahora; cuando estaba haciendo un trabajo sobre Sigismondo Malatesta llegué a la conclusión de que los documentos – es decir: cartas personales y todo eso – demostraban una sola cosa:

Una carta demuestra lo que el tipo que la escribió quiso que el destinatario creyera el día en que la escribió. El resto de la historia tiene que ser deducida por cálculo. Si desaparecen documentos con una notoria coincidencia – digamos, informes sobre un suceso de Febrero de 1424 – es porque hubo algo que alguien trató de ocultarle al público. Especialmente si los informes referidos a un día en particular desaparecen de seis archivos simultáneamente, y cosas por el estilo.

Pues yo sé que el Times, el Telegraph, el N. Y. Post y toda la prensa judaizada, así como la judaizada arquidiócesis de Inglaterra, han mentido acerca de Italia. Sé de primera mano que hay hechos sobre Alemania que no recibieron una gran publicidad anglo-yanqui. Y me abstengo de suposiciones cuando escribo mi Historia. Esto es: separo la suposición de lo concreto. Lo concreto es, por ejemplo, que una determinada idea fue impresa en determinado día. Y yo no afirmo que las cosas son de determinada manera solo después de leer traducciones, al menos no hasta haber visto los originales. Es decir, trato a las traducciones por lo que son: traducciones. Y no habiendo leído la versión inglesa del Mein Kampf, no pienso discutirla. Ese libro fue traducido al italiano e impreso en 1933 (sííí, con atraso; no fue una publicación inmediata). Y Bompiani [[74]] tuvo un coup de genie: publicó primero la segunda parte, de modo que el público italiano pudo tener en claro el programa desde el mismo principio. Y sostengo que durante años existió la mayor maldita ignorancia y malinterpretación de ese programa en Inglaterra y en América.

Yo mismo solo tuve una vaga idea. No estaba concentrado en Alemania. Tenía bastante trabajo con escribir lo mío y con registrar lo que sucedía en Italia. Tratando de poner las cosas en su lugar. Porque podía ver que aquí en Italia se vivía bien. Dije que era la única pulgada de tierra firme. Fue por eso que vine aquí. Una pulgada de tierra firme donde un hombre podía ver directamente y ponerlo por escrito; donde podía resistir al cerdo del dinero internacional y no desaparecer por completo. Y recordé de un modo general que en Alemania pasaba algo parecido. No fue hasta la época de las sanciones que empecé a considerar a Alemania desde una nueva óptica. Hasta ese momento me había dejado llevar más o menos por la antigua perspectiva de 1914 que Alemania debería ser esto, lo otro y etcétera.

Es decir, aparte de mi concepción del Drang nach Osten; [[75]] de mi visión de Alemania como la civilizadora natural de Rusia, como la encargada de mantener el borde occidental de Europa al nivel de la civilización y las buenas costumbres ya alcanzadas; o por lo menos eso. Y dejen que Alemania vaya hacia el Este abandonando la vieja teoría del equilibrio de fuerzas. No fue hasta que no estuve sentado, o parado, ante el palco de la orquesta y escuché la voz de “forse con mciggiorgiustizia” por la radio transmitiendo un informe sobre Europa que empecé a hacerme preguntas. Bueno, quizás, estaba atrasado en leer el Mein Kampf, pero ¿acaso saben ustedes hoy qué es lo que contiene? ¿Tienen ustedes una clara idea del programa? Con Hitler en 1924 diciendo que Alemania debía despedirse del Tirol y debía ver a Italia. Ver a la Italia Fascista como el único rayo de luz en un mundo que se dirigía al ocaso, hundiéndose. Justo de la misma manera en que yo la veía como la única pulgada de tierra firme. Y bueno, resulta que el tío Adolfo se ocupó de hacer algo al respecto mientras yo andaba mirando y escuchando. Y le concedo que él es más eficiente que yo.

Ahora bien, ¿cuáles fueron, y son, los tres niveles del programa de Hitler, tal como están expuestos al principio de La Mia Battaglia, que es la traducción italiana de la segunda parte del Mein Kampf?

Lo primero es la salud; la salud de la raza. Pues bien, todo americano (o inglés de mi generación, o de una generación anterior o posterior a la mía) supo y sabe de qué se trató cuando enfrentamos el problema de "ser un esclavo reproductor o no reproductor". Cualquier hombre que no naciera rico en nuestra época sabía que tenía que casarse tarde. Reproducirse tarde, y producir pocos descendientes; o bien convertirse en esclavo.  El Sr. Curtis Moffat [[76]] me dijo que vio lo que le pasaría si era un "buen muchacho" y por eso se decidió por la malicia. Dijo que sería un "mal muchacho" y flotaría sobre la cresta de la ola. Bueeeno, yo por mi parte aterricé en Europa, tal como acertadamente han afirmado mis incipientes biógrafos, con 80 dólares (pre-Morgenthau) en mis bolsillos y eso me llevó a ver ciertos problemas de un modo práctico. En cuanto al programa de Hitler, tenía que ver con (algo que todos sabíamos pero que no hacíamos nada al respecto) que la cría de seres humanos merece más atención que la cría de caballos y de perros, o incluso que la cría de ovejas, cabras o el ganado mayor. Ése es el primer punto del programa nazi. Críen bien y preserven la raza. Críen a conciencia, es decir críen para obtener ejemplares auténticos, y conserven lo mejor de la raza. Conserven los mejores elementos. Eso es lo que significa la eugenesia; como algo que se opone al suicidio racial. Y esto no agradó, y no agrada, a los judíos talmúdicos que quieren destruir a todas las razas que no pueden subyugar y sumergirlas en la esclavitud de los salarios o en la esclavitud soviética.

En segundo lugar, ¿cuál es el segundo punto del programa de Hitler? Es la responsabilidad personal. Un sistema político en el que no puedes pasarle el balde al otro. Muy incómodo para miembros de parlamento alquilados y deudores (judíos, farsantes pusilánimes como Wendell Willkie [[77]], congresistas, etc.) financiados por judíos y colocados en las legislaturas para defraudar a la gente en favor de los intereses usurarios, y mantenidos en ese puesto por el dinero de los bancos; sujetos que pueden participar de comités y siempre, siempre, esquivar la responsabilidad por embaucar con leyes. Así fue la desmonetización de la plata en 1873; la subasta del país en 1863. O el Sistema de la Reserva Federal y sus infames maquinaciones que le hace pagar a la gente dos dólares por cada dólar que gasta el gobierno. Hitler, habiendo visto la peste judía en la democracia alemana, salió a proclamar la responsabilidad; salió a decir que el gobierno, los funcionarios, etc. tenían que hacerse responsables por sus actos. Algo muy desagradable para los Mond y los Warburg [[78]]; para los judíos invisibles que gobiernan de facto.

Y el tercer punto fue un estudio de la Historia. Una invitación a observar la Historia. Bueeeno, este programa, ¿a cuál otro programa contradice? Les hago esta pregunta, porque, si son tan miserable y condenadamente estúpidos, o tan cabezotas británicas, o tan insondable e irremediablemente ignorantes como para no saber cuál es el programa al cual éste se opone, pues entonces no quedan muchas esperanzas para la descendencia que consigan tener. Algún día quizás les diga donde pueden encontrar el programa opuesto si son demasiado enclenques y timoratos como para rastrearlo. Y cuando lo rastreen, o si lo rastrean, podrán ver por qué se construyó la cortina de humo y por qué la gente empezó a hablar mal de Hitler. Y en cuanto a quién fue el que habló, y habla, mal de Hitler, eso es algo que también podemos tratar algún día.


A MODO DE COMIENZO

28 de Mayo 1942

Si hay alguien capaz de un pensamiento serio en cualquier parte del alcance de esta transmisión, solo le pido que al menos trate de pensar sobre lo que quiero decir con las afirmaciones que siguen.

Comience tratando de estudiar las dos revoluciones, la revolución fascista y la nazi. Dios sabe que Hitler le está diciendo a su gente que ellos estudien la revolución fascista italiana.

Ustedes necesitan mil veces más tiempo para estudiarla, y para estudiar la resurrección del Reich de Hitler. ¿Cómo puede alguien merecedor de ser llamado hombre enfrentar en Inglaterra o en América estos dos grandes movimientos con la mediocre, o ni siquiera mediocre, ignorancia a que lo han conducido, o en que lo han sumido, sus propios periódicos?

Algo ha ocurrido en la vieja Europa. Incluso los simios enclaustrados de Oxford o los inventores del gas de mal olor en Harvard deben haber oído ya – al menos oído – que algo ha sucedido en Europa; y todos ustedes no saben qué ocurrió.

Porque ustedes no saben qué ocurrió. Y lo primero que tienen que hacer para saberlo es salir de esta guerra – una guerra en la que nunca deberían haberse dejado caer. Cada hora que pasan siguiendo en esto es una hora perdida para ustedes y para sus hijos.


Y cada acción saludable que cometan será cometida en homenaje a Mussolini y a Hitler. Toda reforma, toda iniciativa hacia el precio justo, hacia el control del mercado es un acto de homenaje a Mussolini y a Hitler.

Ellos son los líderes de ustedes, por más que estén conducidos por Roosevelt o vendidos por Churchill. Ustedes están siguiendo a Hitler y a Mussolini con cada acción constructiva del gobierno que tienen. Maldita sea, han seguido ustedes a Mosley; retrocedan y vuelvan a leer sus programas.

En cuanto a la lástima y todo eso que se siente por lo que pasa. Ustedes insistieron en querer su guerra. No quisieron salir de sus constipaciones; no quisieron escuchar a los propios sabios que tenían – y por sabios entiendo a los ingleses que sabían algo; que por lo menos sabían acerca de algo, y que les explicaron como mantenerse lejos de la carnicería, como curar los focos infecciosos y las enfermedades que ustedes tenían.

Pero ustedes no quisieron escuchar; por Jesús que no quisieron. Este año, en este momento, Inglaterra me interesa mucho más que América. Inglaterra estaba mentalmente más adelantada que América; posiblemente sigue siendo la capital intelectual de América. La espada y el monedero abandonan la isla; pero el cerebro sigue pulsando débilmente en Inglaterra. Con todo, siguen habiendo más personas capaces de correlaciones serias en la isla que en los Estados Unidos.

Podría nombrar a diez ingleses por cada americano que sabe algo de cualquier cosa válida en economía o en Historia. En Inglaterra al menos hubo pequeños movimientos, núcleos, reuniones.

América no ha tomado conciencia de sus peligros. Permaneció deplorablemente inconsciente de su propia Historia. Especialmente de la de sus últimos 80 años. Solo Cristo sabe a qué clase de caos se dirigen los Estados Unidos. Solo Cristo sabe cuánto tiempo les llevará desembarazarse de eso.

Solo Dios sabe cuándo reconocerá Inglaterra a sus propios salvadores, o a sus futuros salvadores, como a personas diferentes de sus destructores y agentes provocadores. Las cárceles de ustedes nunca estuvieron tan llenas de prisioneros políticos culpables de nada excepto de sus propias creencias y convicciones. Desde los días de "Noll" Cromwell [[79]] nunca las voces inglesas en el exilio han agonizado tanto por culpa de los errores ingleses. Voces indiscutibles por su sinceridad y por la convicción acerca de la verdad de sus mensajes. Y no todas ellas fueron irlandesas. No ha habido nada de eso desde cuando los ingleses bebían a la salud del rey con agua, pasándose en silencio el brindis y la copa de vino por sobre su vaso de agua. Y eso por una razón menos válida.

¿Se han vuelto incapaces de notar nada? Los acontecimientos de la Historia actual ¿no consiguen hacer mella alguna en la grasa de ballena, o en sea lo que fuere que se han puesto sobre los ojos, cabezas y orejas?

¿No tienen ustedes ojos, Historia, memoria? ¿Ojos, conocimiento o memoria de su propia Historia? ¿Ya no recuerdan los hechos que han ocurrido delante de ustedes mismos?

¿Solo conocen los pozos de agua en que se han convertido las bodegas de Londres? ¿Solo ruinas materiales y ningún conocimiento de las causas, de las causas más profundas, por las cuales estas cosas les han pasado? ¿De las cosas que ustedes mismos hicieron – o dejaron de hacer en la mayoría de los casos – y que fueron la causa por la cual les pasaron estas cosas? ¿No tienen ustedes ningún deseo de saber por qué ocurrió todo esto?

En Inglaterra tienen ustedes por lo menos una posibilidad de organización. Tienen al menos tres razas nativas: galeses, escoceses e ingleses, no completamente corruptos sobre quienes podrían construir algo. Tienen ustedes al menos un idioma en común alrededor del cual podrían unirse.

Pero jamás calificarán para formar parte de la Nueva Era si – ya sea ustedes o algún grupo de quienes tienen por líderes – no llegan a ser capaces de comparar las dos revoluciones, la fascista y la nazi, y de comprender por qué una de ellas está aquí en Italia y la otra, emparentada pero no idéntica, está allá en Europa del Norte.

Y comprender por qué ustedes se están carcomiendo y arrastrándose para atrás o hacia el costado. El tiempo, la geografía, la Historia – esto es: los ancestrales condicionantes de un lugar y de un pueblo – quedan  afectados por la verdad, por fuerzas naturales, por la voluntad humana dirigida hacia esas fuerzas. Estas fuerzas no son las de ustedes; esta voluntad no es la de ustedes; pero tanto las fuerzas como la voluntad son parcialmente análogas. Ustedes pueden, o podrían, aprender algo de los acontecimientos; de los fenómenos. Pero no aprenderán nada de simples cortinas de humo, de simples mentiras, de la BBC y de la propaganda de Fleet Street [[80]], eso queda sgonfiato, desinflado semanal y casi diariamente por los hechos y los fenómenos conocidos.

Hay dos grandes razas que han aprendido algo que ustedes no aprendieron; algo que ustedes todavía no aprendieron. La responsabilidad personal es una parte de eso. Y la otra parte es el regreso al eterno sentido común en lo concerniente al hogar y a la tierra, en todo lo que tiene que ver con el hogar y la tierra.

No existe ningún mandato divino que diga que un hombre que planta cosas en la tierra tenga que ser eternamente timado por usureros. No existe ningún mandato según el cual un sistema que pone a los hombres sobre la tierra para aumentar el producto de esa tierra tenga que ceder siempre ante otro sistema de usura y explotación.

Hasta donde llega mi memoria América ha cacareado acerca de la diplomacia del dólar, no ha hecho nada por disimular su diplomacia del dólar, su penetración comercial como medio de extender su dominio desde hace 40 años. En su momento se pensó que era un truco brillante. (Nosotros los americanos no siempre inventamos nuestras propias novedades; con bastante frecuencia creemos que algo es nuevo cuando no lo es.) Pero, en cualquier caso, no hicimos ningún secreto de nuestra diplomacia del dólar desde principios de siglo.

¿Acaso existe alguna prohibición divina que impida a todas las demás razas el reconocer esta penetración como una extensión de la dominación americana? No; no la hay.

Ustedes no creen en el comunismo. En el fondo todos ustedes creen en el hogar y en la tierra, al menos en teoría, con cada uno pensando, o al menos con la mayoría pensando, en por qué el comunismo no se aplicaría a alguno de ustedes en particular.

Con todo, lo mejor del mundo en ambos hemisferios salió del hogar y de la tierra; sea cual fuere el nombre que se le haya dado en sea cual fuere el idioma. Ésa es la base.

En los Estados Unidos existió lo que se llamó el romance de los príncipes mercantes. Nadie registró los detalles menos humanos con mucho cuidado. A la llamada cuestión social no se le dio una publicidad moderna. Y posiblemente nadie de entre quienes ahora están escuchando es consciente de que alguien alguna vez dijo que resultaba "poco mercantil" llevar adelante con dinero prestado el comercio propio, o la administración de una firma, o el intercambio, el transporte naval etc. de un individuo o de una familia. Una afirmación como ésa durante los últimos 80 años le hubiera parecido por lo menos excéntrica, si no directamente loca, al 99,9% de todos los posibles oyentes.

Creo que en la mente de las personas no hubo demasiada distinción entre lo mercantil, entre la palabra "mercantil" y la palabra "mercantilismo" tal como se la aplica al llamado sistema mercantilista. Lo cual significa que la diferencia entre comercio y usura no estaba demasiado clara en la mente occidental después de, digamos, el año 1527. Por favor tengan paciencia. Sé que el éter no es el lugar habitual para los fundamentos últimos pero quizás tenga un oyente entre diez mil que está dispuesto a seguir una argumentación. Incluso una difícil.

Les aseguro que el problema de la justicia no es algo superficial. El problema del interés sobre el dinero no es superficial. Europa, en cierta oportunidad, invirtió mil años en encontrar la respuesta. Me refiero a la respuesta correcta.

La cuestión es separar la cizaña del trigo después de la cosecha. Usura y partaggio. [[81]] Son dos cosas diferentes que cada uno debe separar en su cabeza. La usura es una carga corrosiva que termina socavando a cualquier nación. Y la socava en su propio territorio, la lleva a relaciones exteriores equivocadas, la expulsa de una tierra echada a perder (innecesariamente dejada abandonada a la erosión), conduce a incursiones indecentes en países menos civilizados, o países más pequeños o más débiles. Siempre carcomiendo la vida dentro de la propia nación.

Separen la cizaña del trigo después de la cosecha.

Sé qué es lo que está preocupando a las personas honestas. Sé qué fue lo que me preocupó a mí cuando me enfrenté por primera vez con la doctrina del libre juego de las fuerzas. No tengo más de un siglo de tradición cuáquera en una parte de mi familia como para no preocuparme por cualquier cosa que parece atentar contra la paz.

Pero la injusticia atenta contra la paz; no lo olviden. La injusticia no es pacífica. Ya les he dicho antes que, en América, la lucha de clases es una farsa, o un exotismo importado, y se los he ilustrado con la familia Wadsworth en su reunión que tuvo lugar 250 años después que los dos hermanos Wadsworth desembarcaran en Massachussets. Había personas de todas las clases y condiciones en esa familia. Desde miembros de la bolsa de comercio hasta vendedores, bateristas, y dos ancianas damas para las cuales se hizo una colecta. Y antes, en los anales de esa familia, figura el muchacho de 16 años que vendió su cabello por un chelín y ése fue el primer dinero que vio en su vida.

De eso al "Remember the Maine" hay un buen trecho. [[82]]

La lucha de clases no es un producto americano; no proviene de las raíces de la nación. No está en nuestro proceso histórico. Y la solución racial, que es la solución de Europa, que está dentro del proceso europeo, profundamente enraizada, inextirpable. ¿Qué pasa con eso? Tienen ustedes que estudiar el proceso histórico americano o el de los Estados Unidos; algún día tendrán que hacerlo. Las colonias, bastante homogéneas racialmente, evolucionaron. Hallaron la solución al problema del dinero; no las tierras contra el dinero; no con colonos, granjeros, combatiendo al dinero, sino el de dinero y tierras trabajando en conjunto; y encontraron esa solución en Pennsylvania, [[83]] y el mundo dijo "¡qué maravilloso!". Y después un gobierno injusto y monopólico destruyó ese dinero. Un dinero entregado a los colonos para facilitar la producción de sus tierras. Con el repago que no iba a las manos de un grupo de sanguijuelas y explotadores. Y el gobierno injusto y monopólico, es decir el británico, fue expulsado a patadas de las colonias 30 años después.

¿Están ustedes proponiendo cometer ahora la misma tontería que los diversos chupasangres y sinvergüenzas de Londres intentaron cometer contra el pueblo colonial americano? ¿La penetración de la usura para tratar de sofocar a otros campesinos y agricultores?


EL SEÑOR DECAÍDO

19 de Junio de 1942

Entre mis recuerdos americanos está el de un caballero venido a menos, cubierto por un saco andrajoso, que vendía lápices en un bar de Washington. Queriendo obtener algo diferente de las interpretaciones de los Senadores congresales sobre los resultados del New Deal [[84]] y los subsiguientes cataclismos del año 1939 – de hecho, era primavera –  y (en lugar de dirigirme al avestruz traga-relojes) le pregunté qué pensaba ÉL de todo lo que estaba pasando. Recibí esta indudablemente incontrovertible respuesta: "Ahgg, en esta generación estamos todos embrollados ". Eso, sin duda, representaba al hombre real de la calle (o al menos momentáneamente apenas alejado de ella) en contraste con los especímenes seleccionados a dedo de la BBC.

Y la claridad de un hombre tiene que empezar dentro de su propia cabeza. Por lo tanto les propongo poner mis propias ideas en orden, y comunicar ese orden en la esperanza de que ayude al oyente a darse cuenta de dónde está parado.

Ahora bien, en primer lugar, cualquier persona en sus cabales, incluyendo en última instancia a algunos miembros del parlamento británico, sabe que toda persona sana prefiere el fascismo al comunismo a partir del momento en que los llega a conocer de un modo concreto y objetivo.

Las condiciones de trabajo, el modo de tratar a los seres humanos – conocidos en Rusia como material humano trabajando en el canal de Stalin [[85]]–  merece ser estudiado. El oyente no sabe nada acerca de Rusia hasta que no ha escuchado o leído los informes sobre los hechos de ese horror. Hasta que no ha considerado el número de vidas humanas aplastadas por el sistema de Stalin antes de amasar los gigantescos ejércitos rusos en una amenaza a la herencia de toda Europa. Y hay suficientes hechos de ésos publicados para ilustrar a cualquier persona sensata.

En cuanto al sistema bolche de convencer a personas para que construyan o paguen por viviendas y luego se les quiten partes de esas viviendas, eso es algo sobre lo cual tengo información de primera mano de parte de una de las víctimas. Ningún agricultor, campesino u hombre de negocios tiene algo que esperar del sistema comunista. El bolchevismo es la creencia en que los no-judíos no deben poseer propiedades.

En cuanto al bolchevismo, hay dos cosas establecidas en todas partes, excepto posiblemente en la oscura mente de un Gunther o de un Thompson. En primer lugar, que el bolchevismo pretendió ser un ataque al capital pero fue financiado por millonarios judíos de Nueva York y que, efectivamente, atacó la propiedad privada de la tierra y del espacio vital (lo que sería tu cocina y baño, así como tu granja o taller).

E Inglaterra y los Estados Unidos se metieron en "posición adelantada" [[86]], quedaron descalificados al aliarse con el horror de la Rusia Roja.

En una retrospectiva histórica yo diría que la diferencia entre la Revolución Americana de 1776 y el Terror francés que se produjo después de 1789 se debió mayormente a la raza de Adams, Jefferson y el general Washington. Nuestra revolución americana fue una revolución anglo-escocesa mientras que la Revolución Francesa no lo fue. De allí las analogías entre sus excesos, sus masacres, y lo que nuestra época ha viso en Rusia.

Inglaterra y los Estados Unidos deberían estar del lado del Eje y contra el terror rojo. Y todo inglés y todo americano lo sabe. Probablemente hasta el nuevo cómico de Canterbury es consciente de eso y sus genuflexiones y rezos son más un signo de excitación episcopal que de convicción real. De hecho, el reverendo Temple lo tiene todo entreverado bajo sus vestiduras, enredado por decirlo así, en su estola, en su dalmática, en su casulla.

Occidente se basa sobre el hogar y la tierra. Por ello entiendo que la civilización de todo el mundo occidental proviene de la tierra y de la responsabilidad personal del hombre que produce cosas de ella.

¿Está todo confuso? No. Mientras los hombres se hagan cargo de la responsabilidad de alimentarse a sí mismos y a sus familias con lo que pueden obtener de la tierra, plantando la semilla, cosechando los cultivos, criando ganado; mientras eso sea así no hay confusión. Esa responsabilidad incluye el no dejar que las vacas se coman el pasto de un predio cuando parte del mismo debería estar reservado para esas mismas vacas durante el invierno.

No todo el capital (en nuestro desordenado mundo) es el resultado del trabajo. Juan el Ciudadano no solo está confundido en cuanto al dinero; también está confundido en cuanto al oro.

Ahora bien, el oro es un producto del trabajo. Aparte de pequeñas partículas brillantes, de pepitas, la naturaleza le ofrece al hombre una mezcla natural de cuarzo, sustancias heterogéneas y oro en una dura miscelánea o en las arenas "de las Indias".

Y esa química del oro es investigada por los estudiantes de química inorgánica. No se trata de carneros y ovejas, ni de amebas, como Shakespeare definitivamente indica señalando que el oro no es fecundo; no aumenta ni se multiplica como las ovejas y las cabras de un rebaño. Plántenlo y no surgirá nada durante la próxima primavera produciendo 20 o 30 veces lo sembrado.

El dinero se vuelve interesante recién cuando significa algo más que esterilidad. El dinero no es interesante hasta que puede representar algo fecundo, algo como, precisamente, carneros y ovejas.

Esta diferencia entre dinero y metal ha desconcertado a la humanidad durante milenios. Es algo que se remonta hasta la prehistoria. La idea del interés existió antes de la invención de la moneda metálica.

Y está mucho más justificado cobrar interés sobre un préstamo de semillas, sobre un préstamos de cabras y machos cabríos, que sobre un préstamo de metal que no procrea ni se puede hacer procrear. Lo único que quedaba por establecer por parte del filósofo o el experto en ética era cuánto interés resultaba equitativo. Por mil años, desde San Ambrosio a San Antonino, algunas de las mejores y más honestas mentes en Europa se dedicaron al problema.

Y en el ínterin Europa construyó sus catedrales durante una época en que la usura se clasificaba entre los vicios.  Las monedas se usaron como fichas y el trabajo de hacer esas fichas se consideró trabajo. No quiero decir que el público tuvo una clara visión de este proceso. Hay una considerable cantidad de literatura en latín sobre la cuestión del valor intrínseco y el valor simbólico del dinero. Fabricar las monedas y tener el dinero listo y a mano requirió un buen montón de tecnología y se desarrolló un buen montón de tecnología. Pero después alguien se dio cuenta de que podía arreglárselas sin las fichas metálicas. Así como Loomis se dio cuenta de que se podía enviar una señal eléctrica sin usar un cable; que la electricidad podía viajar por el aire. Nada práctico surgió de eso hasta que el señor Marconi lo metió en un sistema.

El crédito había existido del mismo modo en que también había existido el rayo. Los hombres conocieron el crédito mucho antes de que Benjamin Franklin remontara su barrilete. La diferencia está en que Ben era un científico. Cuando ató su llave al piolín de su barrilete lo que estaba buscando era conocimiento. Paterson [[87]] buscó ganancias cuando remontó su barrilete: el banco obtiene ganancias del interés sobre todo el dinero que crea a partir de la nada.

Moraleja para los niñitos buenos: el señor Franklin murió cubierto de honores y creo que en bastante buena posición. Paterson murió sin honores y casi ignorado; no recuerdo si su interés fue a parar a una isla desierta, pero de cualquier modo que sea terminó en bancarrota. No obstante, Paterson consiguió hacer que Europa quedara bastante confundida. Existen tres fases en lo que podemos llamar el incremento de la confusión.

Primero, el natural escepticismo de la humanidad; su rebelión contra la creencia en que el metal se reproduce, que la plata, el cobre, o el oro crecerán si se los planta o si se los mete en una caja.

Segundo, la percepción de que el dinero – que representa algo viviente, vegetal o animal – puede hasta cierto punto tener derecho a un periódico beneficio o interés si se lo usa para producir algo útil, algo disfrutable.

Tercero, el infame truco escocés de tratar de cobrar interés sobre un dinero que no representa nada en absoluto, dinero que no es más que el vuelo de una ilusión etérea, o que se basa en la credulidad humana, o en la conocida candidez y pereza de la humanidad. Y a eso es a lo que responde el tiroteo, hermano mío; por eso hoy tenemos este tiroteo.

¿Me siguen? ¿Me siguen? O voy a ser acusado otra vez de hablar de un modo enmarañado.

La fe, decía el irlandés, nadie puede estar en dos lugares al mismo tiempo . . . eh . . . eh . . . a menos que sea el Espíritu Santo. No estoy tratando de estar en dos lugares al mismo tiempo. Estoy tratando de hacerles disociar algunas pocas ideas económicas, tratando de que conciban mentalmente a naturaleza del movimiento, de que conciban la diferencia entre dinero y crédito. En algún otro momento trataré de hacerles comprender que el crédito es un fenómeno social.

El dinero – y estoy citando a Aristóteles ahora – el dinero no proviene de la naturaleza sino de la costumbre. El dinero es algo hecho por el hombre; no existe por sí mismo en la naturaleza. El dinero es un fenómeno social.

El crédito también es un fenómeno social. No voy a profundizar en eso ahora. Probablemente ha hablé demasiado para una sola charla. No sé si los Estados Unidos escuchan las tonterías de la BBC. Quisiera poner a mis compatriotas en condiciones de desenmascarar las tonterías de la BBC ni bien las oigan, y esta charla mía apunta a transmitirles un punto, un solo punto, o bien, digamos, a una disociación de ideas; o disociaciones acerca de un punto. Y que es la cuestión del interés. La diferencia entre el interés sobre el metal y el interés sobre el dinero, y el interés sobre el crédito – que es el interés del dinero que no está allí.

Queridísimos hermanos míos, les habla el viejo Ezra. Probablemente ustedes ni lo dudan. Probablemente se dieron cuenta por la naturaleza misma del discurso incluso si sintonizaron esta estación después del anuncio del programa que vendría a continuación.


CONTINUIDAD

6 de Julio 1942

Aun si tuviera la lengua de los hombres y los ángeles no podría estar seguro de que hasta el más fiel de mis oyentes puede oír y comprender la totalidad de una serie de mis charlas.

Ésa es la desventaja del formato radial y solo el cielo sabe cuándo podré imprimir estos textos en forma de libro, o en libros disponibles para el público americano y el inglés. El libro implica que el lector puede, si quiere, volver atrás, repasar lo dicho en el prefacio, ver en qué parte el Capítulo X engancha con el Capítulo I. No obstante podrían ustedes tratar de hacer el esfuerzo de entender al menos el hecho que hay una secuencia en lo que vengo diciendo y que la conversación de Febrero es coherente con la de Abril. Y si ustedes en Iowa, Wyoming, Connecticut, no hacen ese esfuerzo; si no escuchan tratando de asir los lineamientos y las líneas principales de lo que les estoy diciendo, pues entonces perderán el tiempo.

De la misma manera en que perdieron el tiempo aquellos escritores que no leyeron el Little Review. Muchos jamás lo entendieron. No hay nadie entre ustedes que tenga alguna dimensión literaria, o pretenda tenerla, que a esta altura de los tiempos no haya leído a los autores del Little Review, o a los escritores formados por los autores del Little Review. A escritores en deuda con el Little Review y con sus autores por su fuerza, su despegue, por el empujón inicial que los puso en camino.

Lástima tan solo que muchos llegaron a tener únicamente una visión fragmentada. Joyce pero no Eliot; Eliot pero no W. Lewis [[88]]. He oído que un millón de americanos ha sacado provecho de la última producción de Hemmingway, y está muy bien que lo hayan hecho. Deberían leerlo dos millones . . . probablemente. Todavía no he visto un ejemplar de esa obra pero eso es por las condiciones del transporte a través del Atlántico.

Lo lamentable es que hay tantas otras cosas; tantas otras cosas esenciales que desgraciadamente ignoran esos millones. Y honestamente no sé donde podrían obtener las partes esenciales de esas otras cosas, excepto en mis transmisiones radiales. Y a partir de ellas, a partir de estas charlas, los jóvenes de Inglaterra y de América tendrán que construir sus almas, o por lo menos sus mentes, para el día de mañana. O bien perderán el tiempo y no ingresarán a la vida en absoluto y no serán los Hemmingway, ni siquiera los Clark Gable, de mañana. Simplemente serán puestos sobre el estante, quedarán abandonados sobre el piso del armario sin pena ni gloria; serán números atrasados incluso aun antes de ser fechados. Como los neo-georgianos que leyeron a Eliot 15 o 26 años demasiado tarde y trataron de perforar pequeños agujeros en su umbrosa catedral; cuevas de ratones en el emplazamiento del coro.

Después de cien transmisiones sigue siendo difícil saber por dónde empezar. Hay tantas cosas que los Estados Unidos no saben. Esta guerra es el fruto de incomprensiones tan grandes, de una ignorancia tan enmarañada, de tantas estirpes de desconocimiento.

Me enfurece hasta el tiempo que pierdo cambiando la cinta de la máquina de escribir, tanto es lo que debería ser metido en la cabeza de los jóvenes americanos. A veces no se qué tomar y qué dejar de lado; no puedo escribir dos guiones a la vez. Los hechos necesarios, las ideas, vienen en tropel. Estoy tratando de meter demasiado en diez minutos. Está bien: en un libro el formato es condensado; el lector puede volver atrás y echarle un vistazo a un índice. Quizás si yo tuviese un mayor sentido de la forma, un entrenamiento jurídico, o lo que fuere, quizás podría enviar el mensaje a través del Atlántico, o a través del maldito viejo Canal de la Mancha. Arte, economía, patología. Deberían ustedes saber más acerca de todas esas cosas.

Tienen que salir de esta guerra, tienen que quedar fuera de ella, o impedir la próxima; tienen que cambiar el viejo hediondo sistema.

La pudrición en el arte, el arte como patología, el atraso universitario. ¿Por qué se produce la lucha de clases? ¿Qué es lo que los profesores no saben? Tengo que elegir entre dos o cuatro temas o no voy a llegar a nada en una sola charla.

Muy bien. Empecemos con por qué llegamos a esto. Hay dos pedazos de ignorancia que recientemente me ha querido meter una turba, o mejor dicho, un congreso de profesores. Pero no . . . Empecemos con algo que ha sido discutido en América durante veinte o treinta años: el médico que analiza la literatura. Y todo ese bastante tonto palabrerío acerca de la mente enferma que está detrás de la pintura moderna.

Para mí fue un aburrimiento infernal. En su mayor parte fue una argumentación pobre. Pero la mayor falla residió en su limitación como crítica y no tanto en la preocupación principal que impulsó a médicos semi-educados a ocuparse del tema. Lo malo de la crítica fue la carencia de proporciones.

La salud es más interesante que la enfermedad. La salud es total. La belleza es más interesante que la distorsión.

La mayoría de nosotros ha sido amedrentada, o bien y en todo caso la intelliguentsia es en gran parte imbécil. No porque no tenga cerebro sino simplemente por su parcialidad en el sentido original de la palabra. La intelliguentsia es mayormente un fastidio porque funciona con esnobismos y con fragmentos.

Cuando tenía 15 años una persona enferma de tuberculosis me regaló un ejemplar de Salomé con las ilustraciones de Beardsley [[89]]. Las recorté y las tiré; tan feas eran. Pero por más de diez años consideré que eso fue un acto del más genuino fanatismo. Llegué a visualizar el . . . ¡maldita sea! . . . digamos que el mérito de las distorsiones de Beardsley: los gruñidos de los estériles, de la élite y de los estudiantes de segundo año.

Más tarde, una mujer distorsionada pero amable me regaló tímidamente un Beardsley inferior, es decir: un volumen de distorsiones hechas por un esteta con uñas pintadas de color rosado. El significado de eso me resultó claro hasta a mí, aunque no creo que ella fuera consciente del mismo. El libro probablemente le ofreció un alivio y un consuelo que no podría haber obtenido a través de un Praxíteles o un Botticelli. De cualquier manera, yo tenía más años y los dibujos ni siquiera eran buenos Beardsleys. Y además, yo no estaba interesado en patología. Por eso es que nunca antes mencioné este incidente.

Los médicos que empezaron a preocuparse por la mente enferma detrás del arte moderno tenían razón. Es decir: tenían razón en estar preocupados. En su mayoría fueron ridículos en sus afirmaciones de detalle, y esto se debió a su ignorancia y a su falta de tradición cultural. Pero estaban en el camino correcto.

Sostengo que la crítica de arte del futuro será capaz de establecer la componente de tolerancia a la usura. Es decir: en qué medida la tolerancia de la usura predominó, o no predominó, cuando se pintó determinado cuadro. El sentido del diseño, la precisión de la línea, le cederá el lugar al interés por el detalle. La insinuación del lujo aumentará a medida en que las personas pierdan una base ética de la vida, del mismo modo en que perderán la pasión por la justicia, o el amor por la verdadera diferencia que hay entre una idea y la otra. El diagnóstico reemplazará al amor; el análisis cederá el lugar a lo sórdido. Existen peldaños y pendientes que conducen al Averno. La falsificación hará su entrada. Las personas honestas, cuando un dogma o un estilo haya sido falsificado, se volverán analíticas. Serán parciales; los principales lo serán de un modo enfático y vigoroso. Apuntarán – es decir: los mejores entre ellos apuntarán – a la salud.

Por ejemplo, Manet se hartó de la falsificación del color en pintura; Monet se redujo a un análisis de la luz y el color. Ambos hicieron diferentes contribuciones al arte mundial. Manet, uno de los más grandes del mundo.

Pero lo que es temperamento en un hombre sano se convierte en exceso, patología, en un hombre débil. Es un desequilibrio difícil de diferenciar hasta cierto punto, pero si uno se deja llevar por la corriente, primero se vuelve tolerante frente a la debilidad, luego se acostumbra a ella, y finalmente cae en lo sórdido.

La salud y la belleza mediterráneas implican orden, to kalon. [[90]] El mundo era más sano cuando el culto a lo feo no conseguía la atención de nadie.

Conozco todo lo que hay que saber acerca del diseño industrial, la pseudo belleza de las cajas de chocolatines y todo eso. Pero un desvío del objetivo principal es decadencia. Es una falsa madurez, es una fruta verde podrida. Beardsley fue una persona enferma, sabía que tenía que hacerse conocer rápido si quería tener éxito. Su motivación fue un deseo personal, y no la convicción de lo que es o debe ser el arte. Beardsley sabía que no tenía tiempo para aprender a pintar. El primer impulso de su todavía sana juventud fue hacia la belleza de los prerrafaelitas [[91]].  Sus primeros dibujos, Burne-Jones [[92]], eso fue lo que hubiera querido.

Yeats [[93]] le preguntó por qué no se había aferrado a eso. Beardsley no era hipócrita; era un inválido con coraje. Fue un heroico inválido hasta el límite de sus fuerzas. No se mintió a sí mismo, ni tampoco les mintió a sus amigos en privado. Su respuesta fue: "¡La belleza es tan difícil!"

Todos hemos visto como el culto a la belleza se ha volcado a lo descartable. El esteta es hoy un artista que no está dispuesto a hacer ningún esfuerzo; es alguien que no aceptará el trabajo que se necesita para hacer un buen cuadro, o escribir una buena novela o poesía. Todo es fragmentario, nada es total. Y la gran perversión, la gran decadencia, llega cuando se pinta para vender; cuando el artista deja de querer vivir. Vale por lo que le pagan. Tiene que comer; pero el comer ya no secunda su deseo, su voluntad, de pintar o de hacer. Y después viene el deseo de hacerse rico; y ese es el fin, el fin absoluto de un pintor. Pocas personas pueden resistir la tentación; a todos nos gusta la comodidad. Ésa es mi debilidad y he conocido a personas que no pueden prescindir de ella. No conozco a ningún americano que crea poder hacerlo y algunos que se las arreglan sin comodidades son locos o fanáticos. Y el esnobismo los vuelve cobardes a todos ellos. Por lo que sé, nadie más ha tenido el coraje de señalar que, cuatro años atrás, el pabellón alemán en la Bienal de Venecia fue el mejor de todos. Todos los pequeños pintarrajeadores en los talleres, haciendo de Monet y de Renoir con 60 años de atraso, quedaron asombrados por la firmeza del esquema. Fue casi el único pabellón no arruinado con chabacanerías; algunos con más, otros con menos.

Las exposiciones de los futuristas son siempre una afirmación de propaganda que podría pasar por sí misma, sin la necesidad de pintura alguna en absoluto. Lo que quiero decir es que la línea principal de la propaganda futurista es una idea, la pintura es un aditamento. Un aditamento que demuestra que la idea tiene otras dimensiones aparte de las meramente ideológicas. Es una buena idea. No es una idea completa. Pero le falta expresión plástica. Tiene una expresión plástica imperfecta, lo cual es un signo de su fuerza, pero esa expresión no surge de una necesidad plástica.

La salud es cruel, o mejor dicho: la salud con frecuencia resulta acompañada por lo que le parece cruel al bacilo. La persona que está totalmente sana no se preocupa por los bacilos. No está perpetuamente rodeada de medicamentos comerciales y botellas de desinfectante.

¡Por el amor de Dios, miren el arte que tienen! Cuando el arte se subordina al comerciante de cuadros, el museo en los Estados Unidos recibe lo que queda después de que el connoisseur europeo apartó para sí lo mejor del lote.

Les habla Ezra Pound.

Sé que no he llegado muy lejos en esta charla, así que esperen la próxima. La salud, ¡maldición!, mientras tanto piensen en la salud.


COMO LLEGAMOS A ESTO

10 de Julio 1942

¡Salud! Hablé de salud la última vez. No dejen que nadie los engañe en cuanto a eso. No dejen que nadie los distraiga mientras buscan la salud en el arte. Y ahora continúo: cómo llegamos a esto.

El capital no proviene exclusivamente del trabajo. No hay un hombre entre cien, incluso en Europa que haya digerido esta verdad y lo que implica. Pero ¿qué pasa cuando un hombre, que vive de esa parte del capital que no proviene del trabajo, se da cuenta de lo que está haciendo? Pues le entra un miedo fenomenal. Empieza a tratar de ocultar la causa de su privilegio. Es él quien comienza la lucha de clases; la lucha de clases no viene de abajo. El hombre que se dedica a su honesto trabajo diario es consciente de su fuerza. Siente la justicia que hay en el pago que recibe. Y hasta que está casi muerto de hambre, hasta que no está terriblemente preocupado por perder su trabajo, nadie puede inducirlo a que haga algo en absoluto por lo que le están quitando. No hay nada menos frecuente que una revuelta campesina. Excepto en las circunstancias más atroces. El campesino nunca hace más que gruñir un poco; nunca le molestó que su Señor también recibiera algo. Mientras pudo comer fue feliz. Y mucho después de que dejara de recibir una porción justa del producto de su propia labor, siguió siendo completamente inofensivo por cierto.

¿Qué pasa del otro lado? El sujeto se da cuenta de que la justicia no está de su lado y le entra el pánico. Instituye cátedras universitarias en economía para embaucar al público. Y hace esto por simple falta absoluta de cultura. El concepto de la herencia cultural tardó mucho tiempo en cristalizar. La expresión es bastante nueva. No recuerdo que haya habido una clara formulación del concepto en la literatura previa a Douglas [[94]]. Está latente en la terminología medieval, pero esa terminología quedó invalidada cuando la llamada aristocracia llegó a incluir una enorme mezcolanza de lo que fue cualquier cosa menos lo mejor. Las aristocracias se pudren; caen bajo la usurocracia. Ésa es su patología, su cuesta abajo, su decadencia.

Ahora bien, a pesar de años difíciles – bastante difíciles – siempre gocé de una buena dosis de privilegios. Me llenaron de ventajas universitarias. Fue un gran placer intelectual. Siempre pude disfrutar de lo mejor que había sido escrito y pensado. Fue muy agradable para mí, pero retrasó mi utilidad pública por una década. La pasé muy bien pero contribuí con notablemente poco a curar las enfermedades del mundo. Aunque supongo que tampoco empeoré ninguna de ellas.

Pero déjenme seguir con el pánico del hombre rico, con el pánico burgués. Ese pánico arranca cuando empieza a saber. No arranca con una percepción clara, ¡por supuesto! El hombre empieza a olfatear que el capital proviene de algo que no es el trabajo honesto del día. Y se sale de sus calzones por el miedo ante la idea de lo que le pasaría si tuviese solamente lo que podría ganar haciendo el trabajo de un obrero. Sabiendo que no podría hacerlo de todos modos.

Hace falta un Whistler para responder a los abogados del viejo Eden, "No; no por media hora de trabajo, sino por el conocimiento de toda una vida." [[95]] Pero la herencia cultural no es solamente la habilidad acumulada de un maestro artesano. No se puede pensar con claridad ni ver claramente hasta que no se pone al trabajo dentro de tres categorías. La del trabajo que el hombre hace hoy. La del anterior trabajo que se acumula para formar la destreza (destreza material, artesanía, habilidad, conocimiento, discernimiento). Y la del trabajo hecho por personas que ya están muertas. El trabajo realizado por la familia, por la raza; el que se hizo antes de que alguno de ustedes empezara a trabajar o a holgazanear. Un instinto de justicia por el derecho al trabajo anterior genera el orgullo del artesano. Conduce al orgullo familiar, y ese orgullo se pudre cuando el hombre o la familia pierden su pasión por la justicia.

El hombre con una pasión por la justicia, o con tan solo un sentido de justicia, o con la inseguridad acerca de la existencia de justicia, comienza a dar vueltas tratando de delimitar los derechos de los tres órdenes del trabajo: 1) el trabajo de hoy; 2) el trabajo de ayer, de gente que todavía vive y 3) el trabajo de los que ya se fueron. Y solamente sobre esa base se puede tener una ley y una sociedad sanas. Sin embargo, he estado en una conferencia profesional de varios centenares de personas y ni tres de ellas tenían la más remota idea de esta simple división tripartita.

No todo el poder adquisitivo proviene del trabajo. Toda riqueza auténtica proviene de recursos naturales más trabajo. El estafador pretende acaparar tanto los recursos naturales como el sudor de la mano de obra. Ésa es la causa del malestar. No hay chanchullo ni truco sucio que el cuervo leguleyo no sea capaz de inventar y usar con tal de hacerse de un monopolio, violar el justo precio, mantener sudando al trabajo. Y el cuervo es escurridizo. Es un blasfemo juramentado, es falso cuando jura y es falso cuando hace trampas; es el enemigo declarado de todo trabajo; del que ya se hizo, del que se está haciendo y del que se hará. Y más les vale a ustedes darse cuenta de eso. Más les vale echarlo a patadas del hemisferio en el que se encuentran. Más les vale inventar algún insecticida que lo elimine del sistema en el que viven.

Eso es lo que está intentando hacer la Europa libre de cuervos leguleyos. El cuervo se apropió de Rusia. Le hizo sudar sangre al trabajo. Construyó el canal de Stalin y le aconsejo a todos los lectores del New York Herald que consigan los informes sobre el tratamiento del material humano; vagones enteros de "material humano" arrojados a la construcción del canal de Stalin.

A una clase de cuervo le sigue la otra. Los cuervos penetran en cualquier organización, Iglesia o Estado para vivir del poder de compra que no proviene del trabajo. El cuervo se une a todo nuevo movimiento para estar en él cuando se haga grande y garantizarse una posición explotadora. Cuervos delincuentes . . . Las Ordenes de Caballería medievales surgieron para combatir a esta clase de facinerosos; para combatir la brutalidad universal y la injusticia que estuviese al alcance del caballero individual. Y el cuerpo de la Caballería se elevó para convertirse en idea. Con estas dos fuerzas, esto es: el bandidaje y también la Caballería, se desarrolló el sistema feudal. Como sistema jurídico fue un sistema de responsabilidades. Los deberes del Señor fueron enormes. Requerían la distribución de la riqueza. Naturalmente, esto fastidió a los Señores codiciosos, y a los Señores débiles, y el cuervo leguleyo entró en el sistema. Listo para exprimir impuestos, para hacerle sudar sangre al trabajo, y para recaudar intereses sobre el dinero. De hecho, el cuervo siempre es un recaudador de rentas. Y el gusano se metió en la fruta.

Reniou es una palabra provenzal que significa interés sobre dinero prestado. Los barones delincuentes acapararon y prestaron cada vez que consiguieron ingeniárselas para hacerlo. Codicia y violencia, no hay nada nuevo en materia de vicios. Ambas corrompieron al mundo durante largo tiempo, y entonces fue cuando se produjo la explosión.

La diferencia entre nuestra Revolución Americana y la francesa fue enorme. La nuestra surgió con la percepción de que las personas muertas no comen. Es decir: con la percepción de que existe un justo límite a los derechos sobre el trabajo de personas que han dejado de respirar. Jefferson lo dijo: la tierra pertenece a los que viven. No dijo que la tierra pertenece a los idiotas. Aunque, por el otro lado, no afirmó claramente que la administración de la tierra requiere la inteligencia de hombres preparados y aptos para gobernar. Se necesitó un ataque al hombre mortal, un ataque a los privilegios exagerados concedidos a los caprichos y a las codicias de los muertos. Y ese ataque se produjo.

Naturalmente, la Revolución fue traicionada. Pero duró sesenta años. O, más bien, el gobierno construido sobre esa base duró sesenta años. O más, dependiendo de si se calcula el inicio de la revolución a partir de 1776, de 1750 o de 1760. La Revolución Francesa fracasó en muy poco tiempo. El sueño napoleónico no fue meramente un sueño de conquista. La prueba es el Código, el Código Napoleónico, el código de las leyes de Napoleón. Fue el deseo de justicia; en el sentido mediterráneo de justicia. Pero se perdió un montón de buen sentido. Los gremios, las organizaciones anti-mercantiles, con sus grados de aprendizaje, terminaron arrojados al descarte. No eran completamente inocentes. Contra la codicia feudal se desarrolló la codicia mercantil. Pero, así y todo, los gremios nos dejaron un sueño. Nos legaron su propio código de vigor, un código con sentido, con la necesidad de orden y de capacitación.

Ahora hay un nuevo código en Italia. Estúdienlo. ¿Es mejor que el modelo anti-feudal, anti-privilegios, de Napoleón? Es una cuestión de intereses; algo que ustedes deberían saber. La cuestión es que ustedes no deberían estar en esta guerra, y ése código es una prueba de ello. Demuestra contra qué están combatiendo y prueba que ustedes no saben contra qué combaten. Todas las esperanzas de Ruskin y de William Morris; [[96]] el trabajo que se está haciendo, el trabajo que hicieron los que aun viven, el trabajo de los que partieron. Incluyendo en las últimas dos categorías a todas las obras maestras, a todas las catedrales de estilo románico y góticas (las primeras más satisfactorias que las segundas). Henry Adams [[97]] llegó hasta Chartres. Debió haber visto San Zenón y la Catedral de Módena. Todo el mejor trabajo de los grandes autores, toda la mejor pintura. Todo eso tiene su lugar y su derecho; tiene sus derechos en el orden corporativo.

Y el cuervo salió para oponerse a eso. Porque está contra todo orden, contra toda belleza. Contra todo trabajo. Y ninguno de ustedes debería estar del lado del cuervo.


SUPERSTICIÓN

20 de Julio 1942

Ustedes no deberían estar en guerra contra Italia. No deberían estar dando, ni deberían haber dado, ni la más mínima asistencia a ningún hombre o nación para llevar adelante una guerra contra Italia. Lo están haciendo ustedes en favor de un falso sistema contable. Deberían caer de rodillas y agradecer a Dios por Italia. Gracias a Dios, un italiano, poseedor de una salud mediterránea, nos mostró la primera luz en la oscuridad general; nos mostró un camino para salir del infierno construido por un falso sistema contable. En realidad no me importa si caen de rodillas; o se quedan sentados con la cabeza entre las manos; o se van a pescar truchas. Pero deberían estar agradecidos.

En el mundo, tal como ustedes lo han conocido, no todo el poder de compra proviene del trabajo. Y nada bueno en ese mundo forzosamente tuvo que provenir de la falsa contabilidad. Todos ustedes han sido coaccionados a creer que esa falsa contabilidad ayudó a algunos a jugar al golf y a tener automóviles. Y eso es una reverenda tontería. El estudio de Loeb [[98]] demostró que es una tontería. Pero ustedes no leyeron, o no entendieron, el estudio de Loeb. No todo el poder de compra proviene del trabajo. Pero fueron ustedes tan ignorantes acerca de la sincronización del trabajo que todos pensaron que tenían que tenerle un miedo atroz a Gottfried Feder [[99]].

Están en guerra porque se quiere ocultar el hecho que un montón de poder de compra, un montón de capital, proviene de un engaño. Maldigan el engaño. Pero no salgan a morir tan solo por ser idiotas. O por tolerar que los manejen y gobiernen unos estúpidos empujados por cuervos leguleyos.

La tesis de Feder fue simple y clara. Contiene casi todo lo que la humanidad tiene que saber sobre economía. Pero solo los muy inteligentes saben que refleja el hecho básico. Por eso es que necesita ser explicada.

Feder lo puso en una sola frase y Alemania resurgió de sus cenizas, escapó de sus miserias y de su caos. C.H. Douglas también lo descubrió. Pero lo dijo con mayores ambages y adornos; e Inglaterra se fue más y más a la basura. Sin embargo, Feder les ofrece casi todo lo que necesitan como base para el Crédito Social, a la luz del cual (la provincia de) Alberta (en Canadá) al menos tuvo un Primer Ministro. Por lo menos se negó a quedarse pasivo y firmar sobre la línea de puntos y concederle toda la gloria a los propietarios soviéticos.

Douglas estaba preocupado por tantas cosas; su primer volumen es muy moralista. Cometió un error – o no, según se lo mire – pero quizás su error fue el de no ser más moralista. Su pelea fue por la practicidad. Conocía a la clase de HDP que manejaban la extorsión. La Extorsión S.A. Los extorsionadores pomposos, de la alta corte, con sus sombreros de copa: el Imperio Británico y sus sucursales. Las instalaciones de esclavos sobre las que nunca salía el sol.  Y Douglas trató de discutir. Pensó que la avaricia era la motivación humana; pensó que la comodidad era la motivación humana.

A Inglaterra no le gustan mucho las ideas. Hemos sido intimidados. Los ingleses están tan gastados que han glorificado al embrollo. La gloria del intelecto se esgrimió como orgullo espiritual por intelectuales de un nivel tan bajo como los inútiles obispos episcopales ingleses. ¡Por Dios! La servil humildad es uno de los trucos más viejos. Cada vez que un cristiano quiso que se hiciera algo le dijeron que tenía que ser humilde. Una verdadera postración de humildad se erigió como un ídolo, como una norma ideal de conducta; también una tergiversación. A los británicos se les dijo que esa tergiversación era benevolencia, la prueba de una civilización superior. Glorificada en su embrollo, aborreciendo cualquier cosa lúcida.

Se le puede echar la culpa al clima. Pero sucede que los Estados Unidos no tienen la excusa de la niebla; allí el aire es claro. Por ejemplo en Arizona y Nebraska. ¿Para qué tergiversar, para que seguir embrollando, para qué arrastrarse ante los tenedores de bonos? Y, por el otro lado, por qué dejarse intimidar por el semi-iliterato idiota que dice que no deberían haber acciones pagando intereses sobre la inversión productiva. Y por esa clase de acciones entiendo participaciones, el participar en el sentido original del término; participar de los frutos del trabajo y del diseño combinados en una industria. ¿Por qué ser bolchevizados, es decir: engañados y llevados a pensar que toda persona debería ser un peón de letrinas?

Existen recursos de producción americanos; al menos existieron antes que Roosevelt los tirara a la basura. Antes que todo esfuerzo útil, o la mitad del ingreso nacional, o como sea que ustedes los farsantes lo llamen, fuera a parar a tanques para Chiang-Kai_Shek [[100]] que no puede recibir porque la fuerza aérea americana no es lo suficientemente fuerte como para pasarlo por sobre el Polo Norte, por aire.

Naturalmente, si la mayor parte del esfuerzo productivo americano se vuelca a fabricar municiones que se hundirán en alta mar, quedará menos producción para la comodidad americana. Los pasteles de carne tendrán menos ingredientes adecuados, los pedazos de torta se harán cada vez más pequeños y las fresas aumentan de precio en el mercado interno. Les dirán: es cierto, no tenemos bananas ni batatas; ni siquiera tenemos repollo.

Quizás los americanos de ascendencia europea, y hasta los de ascendencia africana si vamos al caso, deberían abandonar Nueva York, salir de la Isla de Manhattan, retirarse al interior del Continente Americano, y hacer que el comercio de saco y corbata pague por sus huevos y por su espinaca.

Pero el pensamiento del mundo sigue marchando. Nada de Lenin, nada de mausoleos cúbicos; todo eso es trasto viejo. Deberían ustedes despertar y escuchar. Me refiero a escuchar algo mejor; y descartar a los cuervos, echar a los especuladores y a los leguleyos y hacer por lo menos mella en la ignorancia en la que viven. Estoy dispuesto a creer en la existencia de cristianos. Me he encontrado con muy pocos. Conozco a un cristiano testarudo, testarudo de puro ignorante, pero con menos entusiasmo que el que uno asocia con un partido entre Yale y Princeton.

He conocido a personas que llegaron a la iglesia desde la política. Me acuerdo de un cristiano en serio, el titular de la Universidad de Fordham. Cuando le hablo a este micrófono tengo que pensar en por lo menos una o varias personas que podrían llegar a entender lo que estoy diciendo. Me gustaría que alguien le avise al Padre Miller, o a cualquier otro cristiano serio, que me propongo hablar sobre el tema: "¿Qué le pasa al cristianismo?" Y la respuesta es: está completamente desmoralizado. Y lo digo en el sentido estricto del término. Durante un período de varios siglos, al cristianismo se le ha extraído cuidadosa y gradualmente toda moralidad. Se le ha quitado toda ética coherente y todo sistema ético. Se la echó, se la traspapeló. Los encantadores himnos cantados en el Ecuador por el tenor edulcorado que canta himnos religiosos sentimentales o himnos cristianos como si lo hiciera a la luz de la luna. Todo para embaucar a los sudamericanos y mantener un corrupto y falso sistema contable. Ésa es una fase. Rezos eclesiásticos a los no-dioses en la Catedral de Canterbury. Ésa es otra. La identificación de la cristiandad con la codicia. El manifiesto económico del obispo católico norteamericano es una señal hacia el otro lado. Ya me referiré a eso en algún momento.

Ética cristiana. Supongo que debe haber una cátedra o escuela de ética cristiana en alguna universidad teológica americana; debe haber cursos de ética en por lo menos cuatro o cinco universidades. ¿Cómo se condice la ética con el cristianismo? Me refiero al cristianismo concreto, tal como es predicado y practicado. O quizás debería decir: tergiversado.

Restauración de la esclavitud en Abisinia, o bien, mirando hacia atrás un poco, la política de mantener un barril de pólvora "en los Balcanes". Política, política británica, del aliado de ustedes; la política de mantener áreas empobrecidas y desordenadas por todas partes. Abisinia, los Balcanes, la fábrica de armas Skoda. No para algún objetivo honesto y confesable. Simplemente para tener algo dentro de lo cual se pueda tirar la antorcha de la guerra. Todo eso bendecido por las Iglesias. O todo tolerado por las Iglesias cristianas durante el período de incubación. Y, excepción hecha de unos pocos manifiestos – escasos; ¡mi Dios, cuan pocos! – no hay ningún esfuerzo cristiano hacia la ética económica en ningún sentido.

¿Cómo es que la religión cristiana se convirtió en esto? ¿Han pensado sobre eso en absoluto? ¿Cuántas personas lo llegaron a pensar alguna vez? He escuchado propaganda británica y yanqui tan podrida durante estas semanas que me han dado náuseas. Cháchara irrelevante.

El pequeño Juancito arrojó al gatito por la ventana y cuando su mamá fue a darle una paliza salió corriendo y se cayó por la escalera, de su nariz empezó a salir sangre y manchó con ella todo el delantal. ¡Oh! ¿No es eso crueeel? Y ese Hitler ¿no es simplemente horriiiiible?

Eso cubre el 80% de la usina de miedo que funciona en Londres y el buuu-buuu de Schenectady [[101]].  Buuu-buuu por toda Inglaterra, pero ¿qué hizo Inglaterra antes de que le dieran la paliza?

Rezó plegarias por el desorden civil. Ése es su otro guión. Mientras la propaganda del Eje les habla de orden, la banda financista que llevó la Guerra Civil a España, los prestamistas que financiaron a la izquierda española, siguen tratando de provocar una guerra civil. Y en cuanto a eso llamo como testigo a Claude Bowers [[102]]  o a cualquier otro que haya estado cerca de una guerra civil para que diga qué es una guerra civil. Y cito a la señorita Pilar: "Un ejército extranjero invade, mata, y se va cuando la guerra termina. Pero después de una guerra civil, las personas que han matado a sus vecinos siguen estando al lado de las familias de esos vecinos."

Eso es lo que está predicando la Sociedad Británica para la Prevención de la Crueldad con los Animales, y es lo mismo que la Radio Judía americana está predicando día y noche. La Inglaterra que no pelea con un ejército incita a los niños de Francia y de Holanda a disparar contra las tropas de ocupación. Lo que Inglaterra no pudo hacer en Dunquerque, ruega abiertamente que lo hagan por ella cinco hombres que consiguieron escapar en una canoa y que lo hagan mujeres y niños.

Ustedes tienen a Inglaterra de aliada, y ni siquiera han empezado a pensar.


PROPAGANDA DEL EJE

26 de Julio 1942

Un refugiado judío que supo ser editor de pornografía en Berlín, colaborador en la corrupción de Alemania que sobrevino como consecuencia de la judaización del gobierno alemán después de la última guerra, ha incurrido en ciertas impertinencias publicadas en uno de los semanarios que ustedes tienen; una de esas producciones que los judíos encuentran tan fáciles de hacer aparecer cuando la buena literatura no consigue pagar a los editores en dinero.

No hay nada sorprendente en una nación goy [[103]] que ha caído bajo la dominación de la prensa judía. Sin embargo, desde el momento en que este indeseado adlátere de lo que ustedes tienen en materia de los Sieff, los Sassoon, los Breiter, los Isak, etcétera, ha utilizado el término "propaganda del Eje", les propongo escuchar algunas breves citas que no pueden ser consideradas propaganda del Eje por más que se estire la imaginación – y de hecho creo que por más que se estire cualquier cosa, excepto la infinita impertinencia del judío.

En realidad, les propongo citar una publicación anti-fascista impresa en Inglaterra el 14 de Octubre de 1939. Y después esperaré el silencio que saluda en los desdichados Estados Unidos a todos los datos que no se pueden rebatir. Los pasajes que les voy a leer fueron recopilados por L. D. Byrne [[104]] en la fecha indicada: 1939

Y cito:

"Tal como les dije en Ottawa en 1923 exactamente lo que sucedería en 1928, del mismo modo les digo ahora en 1934 que antes de 1940, si no habéis cambiado vuestro sistema financiero, este sistema cambiará y probablemente os eliminará"

Ése fue el Mayor C.H. Douglas en la legislatura de Alberta, en Abril de 1934. Próxima cita:

"Al venir aquí esta noche compré un diario de la tarde sobre cuya primera plana estaban las palabras Alemania en Renania. Hemos regresado a 1914, al punto en que los financistas dijeron que nos llevarían."

Douglas en Westminster, Marzo de 1926. Siguiente cita:

"Durante 20 años el movimiento por el Crédito Social … ha persistentemente advertido a la gente que, de no producirse una reforma efectiva y oportuna del sistema financiero, ese sistema se arrojaría a una guerra y a una revolución de tal escala que podría llegar a destruir el tejido de la sociedad civilizada."

Eso fue del propio Byrne. Siguen dos citas de Thomas Jefferson:

"Creo que las instituciones bancarias son más peligrosas para nuestras libertades que los ejércitos permanentes."

Y

"Si el pueblo americano alguna vez le permite a los bancos privados controlar la emisión de su moneda, la corporación que crecerá alrededor de los mismos, primero con inflación y después por deflación, le quitará al pueblo todas sus propiedades hasta que sus hijos se despierten sin techo en el continente que sus padres conquistaron."

Fin de las citas de Thomas Jefferson.  Otra cita:

"Tengo dos grandes oponentes: el ejército del Sur frente a mí y las instituciones financieras en la retaguardia. De los dos, el de la retaguardia es mi mayor enemigo."

Ése fue Abraham Lincoln. Cita; es decir, otra cita:

"El poder del dinero depreda a la nación en tiempos de paz y conspira contra ella en tiempos de adversidad. Es más despótico que la monarquía, más insolente que la autocracia, más egoísta que la burocracia. Denuncia como enemigo público a todo aquél que cuestione sus métodos o eche luz sobre sus crímenes."

Ése fue William J. Bryan. Y espero haberle hecho justicia al Sr. Ullstein [[105]], o a Isaac Schmollensnout [[106]], o a su supuesto editor, o al diablo que lo imprimió.

En cuanto a si Jefferson, Lincoln, Bryan y L.D. Byrne estaban involucrados en ofrecer propaganda del Eje, eso es algo que por mi parte dejaré que decidan los habitantes que queden en Gran Bretaña y en los Estados Unidos.

Es tiempo – ya fue tiempo durante los últimos 30 u 80 años – que las gentes de Inglaterra y América entiendan el proceso de la guerra. Que entiendan que han sido lanzadas a la guerra, no pro patria, no por la tierra de sus padres o de su nación, sino por la ganancia de unos cuantos sinvergüenzas y por un enemigo; un enemigo que quiere derribar de sus puestos a todos los poderosos, a todos los partidarios del orden, que quiere derribar a cada nación que existe abiertamente, a cada gobierno que abiertamente existe pro bono publico, por el bien común del pueblo.

Y el programa de este enemigo es conocido, y las acciones de los gobiernos que están en manos de este enemigo muestran la naturaleza del objetivo que este enemigo tiene. Ese objetivo no es ganar la guerra sino el de hacer imposible la paz. Estos bombardeos de ciudades no son algo militar; se hacen para fomentar el odio, para causar odio.

¿Qué le importa Canterbury a un Belisha [[107]] o a un Sassoon? Nada. No es su Canterbury, no es su catedral. Los monumentos que se destruyen no son monumentos a la gloria de Judá. No representan nada de lo que el judío pueda estar orgulloso. Si son medievales, fueron construidos en abierto desafío al lodo judío y al Talmud. A los ojos del judío constituyen una ofensa. Son lo que su escurridiza raza no pudo lograr. En la medida en que son monumentos a otras razas, el judío está en contra de ellos. Y desde el momento en que están clasificados como monumentos nacionales, no puede traficar con ellos, por lo que le resultan inútiles hasta que no quedan reducidos a fragmentos que pueden ser vendidos en las tiendas de antigüedades.

Por eso se ha aliado con los obispos de Inglaterra, con los corredores de bolsa, y con los prestamistas que primero prestan para la guerra y luego prestan para la reconstrucción.

La consigna para ingleses y americanos es: "Conócete a ti mismo y a tu enemigo". Estas campañas indignantes no son para ganar la guerra sino para hacer imposible una paz duradera; para sembrar odios. Como que a eso se dirigen las constantes exhortaciones a sublevarse y a asesinar que son la moneda corriente de las transmisiones radiales al extranjero de la BBC y que contrastan con los suaves y melifluos berridos del "amémonos todos" que se transmiten en inglés.

Ése es mi comentario. Déjenme ahora volver al artículo de Byrne. Cito:

"El problema que se ha arrastrado durante siglos y que tendrá que ser combatido tarde o temprano es el de la gente versus los bancos."

Ése fue el Lord Presidente del Tribunal Supremo de Inglaterra en 1875. Y otro ítem del compendio de Byrne:

"Durante el período de 20 años anterior a 1938 unas veinte millones de personas murieron … Ejecuciones masivas, liquidaciones periódicas."

Eso se refiere al aliado de ustedes. ¿Sería posible que Ullstein, Churchill y Eden nos ofrezcan una corrección de estas cifras rusas?

Como contraste (y el Social Crediter nos asegura que sus datos provienen mayormente de fuentes judías, la Enciclopedia Judía, etc.) – corríjanme si me equivoco – Eduardo I decidió resolver la cuestión judía tal como existía en Inglaterra. En el Statutum de Judaismo prohibió a los judíos prestar a interés, les otorgó permiso para dedicarse al comercio y a las artesanías; incluso a la agricultura por un período. Algunos se dedicaron a ser salteadores de caminos y un gran número de ellos parece haber recurrido a la práctica de limar monedas [[108]] como medio de asegurarse una precaria existencia.

Como consecuencia, en 1276 toda la judería inglesa fue apresada y finalmente, en 1290, terminó siendo expulsada. Muchos se establecieron en el ghetto de París. En cuanto a si Eduardo I estaba interesado en el bienestar de Inglaterra, eso lo tenemos que dejar para que lo decida el Señor Ullstein ya que ustedes parecen tener aversión a las decisiones claras y nítidas. Ya que Steed y Priestley difícilmente digan algo ofensivo a un nuevo hebreo tan influyente, o bien se opongan ellos mismos, de la forma que sea, al kahalismo en esa pequeña y apretada isla que ustedes tienen.

Todo esto es de una publicación anti-fascista y anti-Eje, impresa en Inglaterra antes de que yo empezara a hablar desde Radio Roma. Esperemos haberle hecho justicia al Sr. Ullstein.

Pasando tanto de mi tiempo en Rapallo y siendo perezoso, no siempre veo las últimas novedades. Pero finalmente me decidí a ver la película de guerra, el documental italiano "Dos Años de Guerra". Por supuesto que ustedes no pueden verlo. Pero le ayuda a uno a pensar en la diferencia que hay entre una nación sustentada por su población agraria, su población agrícola, y gobernada por hombres de la misma raza, y una nación explotada por usureros que no están racialmente identificados con las personas a las que gobiernan.


CANUTO

Abril 1943

Mi cuidadosamente elaborada opinión es que el Club del Canuto, alias el Trust de Cerebros de la BBC [[109]], no ha producido nada que llegue al nivel de Caedmon’s Dream of the Road. [[110]] Son visionarios retrospectivos, pero que colocan su pasado en un futuro imposible de alcanzar. No creo que el Continente preste atención a su suave murmullo. Para hacerlo se necesita un peculiar sentido del ridículo que no encuentro aquí en Italia. Son viejos carcamales de mis días, algo que pertenece a esa época. Son novelas Waverley [[111]]; un divorcio de la realidad. Es algo que requiere mucho tiempo para explicárselo a una audiencia no-inglesa. Con toda esa pretensión de libre discusión en la cual todas las cuestiones reales están prohibidas.

Libertad de no contraer deuda, por ejemplo.  Imagínense a Masaryk [[112]] y a Doc Joad [[113]] tratando esa cuestión. Incluso si el grupo más esclarecido tuvo que haber llegado al punto de preguntarse cómo se puede instalar una burocracia mundial sin admitir al menos unos pocos indígenas del Continente Europeo, por ejemplo.

En 1019 Inglaterra tuvo la opción de curar uno de dos males económicos. Douglas, habiendo tenido experiencia práctica, teniendo un sentido de justicia, pero ninguna fe en la bondad del ser humano, trató posiblemente de curar el mal menor. En todo caso, al de menor atractivo popular. Se lanzó contra el timo de constituir todo, o prácticamente todo, el poder de compra del público como deuda generadora de intereses. Eso, como creo que él lo vio, hubiera permitido que la especulación continuara; hubiera necesitado, si no un mínimo de control burocrático, en todo caso menos control que un socialismo gremial coordinado por una central nacional. Probablemente se quedó corto en sus cálculos desde el momento en que no elaboró documentos demasiado detallados sobre cómo controlar los precios hacia el precio justo.

Hitler fue hasta raíces más profundas con su "una gran parte del poder de compra va a parar a algo diferente del trabajo, del trabajo constructivo". Todo lo cual hoy suena bastante moderado. Los irrealistas continúan murmurando y la marea del caos moscovita sigue subiendo. Se vuelve cada vez más evidente que la vieja banda en Gran Bretaña no quiere ninguna mejora social en absoluto. Y en esa posición creo que tienden a sobre-apostar sus cartas.

Ahora bien; no se puede decir que Inglaterra, vía el único medio todavía abierto al mundo exterior para una comunicación libre (si es que puede ser llamada libre); no se puede decir que Inglaterra demuestre tener un deseo muy intenso de comprender o comunicar una comprensión de lo que el Continente llama "el momento histórico". Aquello que el finado H. James llamaba ver "hacia donde, por decirlo así, tenemos que ir".

Nadie elogió el orden social, los barrios bajos, etc. en Inglaterra antes de la guerra. "La guerra fue su único camino de salida", como lo dijo un experimentado político americano refiriéndose a Roosevelt. La mayor parte del oro está en los EE.UU, en el Imperio Británico y en Rusia; y me parece que cualquier intento de disminuir el poder de quienes lo tienen se va a encontrar un una resistencia bastante seria. Me lo dice la voz de la experiencia, no la teoría. Cuando le hablé de Douglas y de Gesell [[114]], me contestó: "¿y qué efecto tendrá eso sobre el precio del oro?" El oro ha sido mencionado en el trust de cerebros y en el Foro de los Lerdos; pero no así la usura.

Les guste o no les guste, la Historia registrará que Hitler llegó gracias a una frase de Feder: "Una gran parte del poder de compra se adjudica por razones distintas a las de la realización de un trabajo útil". Entendiendo por trabajo no solo el realizado con las manos sino incluyendo el trabajo de la mente, la organización, y todo acto útil a la comunidad.

De hecho, es perfectamente sabido que el dinero, bajo el fétido sistema usurocrático, fue ganado por la especulación; maniatando los mercados de valores y por el método de emitir una enorme cantidad de dinero de la nación como deuda enormemente generadora de intereses. Una deuda por cuyos intereses toda la comunidad quedó en imposibilidad de pago. Y al momento en que Hitler abrió la boca, en ese mismo instante se convirtió en caput lupinum. [[115]] Blanco para un asesinato, del mismo modo en que Mussolini también se convirtió en caput lupinum; blanco para reiterados intentos de asesinato, en el mismo momento en que abrió la boca para señalar la conexión entre los capitalistas judíos de Nueva York y la revolución rusa.

Del mismo modo en que Abe Lincoln se volvió blanco para un asesinato cuando se le ocurrió resistir el deseo de banqueros judíos extranjeros de controlar la moneda de los Estados Unidos por medio de la gran deuda, inducida, generada por la Guerra Civil Norteamericana. En un caso que nunca se aclaró. ¡Oh, claro! Sabemos que Booth [[116]] le disparó al Sr. Lincoln, pero la protección de Booth, la naturaleza del juicio de sus supuestos cómplices, eso no ha sido aclarado. La fuga de Booth, su captura debido al accidente de su esguince, y las capuchas usadas durante el juicio. Hay mucho de historia pasada para ver. La reticencia de los comunistas a tratar el asunto del dinero, a tratar la cuestión del dinero, de la abundancia potencial; de los comunistas ingleses a tratar la cuestión de las persona que financiaron a la Revolución Española. En esos temas llegamos a lo crudo, a las cosas que los bolcheviques están dispuestos a discutir y a las que no.

Lenin y Stalin, en cierto momento, tuvieron claro lo de la exportación de capital. Son cuestiones que no se discuten en ciertos círculos. Ésa es la utilidad de ésta radio; de mi presencia en esta radio.

El Plan Beveridge [[117]], un pato rengo, un callejón sin salida, una Tía Sally, un candidato a la metáfora. Y la posición de los laboradores, como algo opuesto a los labor/istas. El pastel en el cielo; el pastel al final del próximo siglo. La conocida y archiconocida posibilidad de abundancia en los EE.UU. antes de que comenzara la guerra del Sr. Roosevelt.

La Iglesia de Inglaterra rezando para que una forma de ateísmo más densa que la de ella descienda y nos envuelva. Pero repito: Inglaterra tuvo sus males. Desempleo, zonas damnificadas, barrios precarios, y todo lo demás. Alemania e Italia se pusieron a remediar condiciones similares dentro de sus propias fronteras. Inglaterra no lo hizo. Cualquier cosa que se hiciera al respecto se hizo tarde y a media máquina. No hubo nada acerca de la justicia; nada en esas malditas tonterías de parte del Sr. Churchill. Ni una palabra.

La lucha de soluciones contra la especulación progresó en gran medida en Italia y Alemania. Personas bienintencionadas desearon que algo similar pudiese ocurrir también en Inglaterra. Otras personas de buena voluntad en Inglaterra creyeron que sería preferible hacer una reforma monetaria. Ambas salidas se bloquearon. ¿Por quién? ¿Para quién? La guerra es la mayor forma de sabotaje. La forma aguda de sabotaje. Alguien en Inglaterra insistió en tener esa guerra. La respuesta del demonio al enigma de la pobreza en medio de la abundancia es sabotear la abundancia, aniquilar la abundancia para poner fin al problema. Para imponer la pobreza, imponer la escasez, crear escasez a fin de imponer una economía de escasez. El sistema de la escasez, que habilita el monopolio, que le otorga al monopolio el poder de exigir el precio injusto.

Y hay hombres en América que, no contentos con ésta, ya están apuntado a la próxima. Una guerra contra Rusia. El tiempo de oponerse es ahora.


CONCIENCIA

 24 de Abril 1943



Los americanos en el África Francesa no tienen la conciencia limpia. Probablemente no hay americanos en África del Norte con la conciencia limpia; aunque pueden haber algunos sin conciencia en absoluto.

El pueblo americano tiene suficiente decencia como para saber que no debería atacar a Europa desde el Oeste mientras Rusia la ataca desde el Este. ¿Y en nombre de qué? ¿En nombre de robar territorio francés y comercio británico?

Recuerdo haberles mencionado a los niños pequeños de Trenton, Nueva Jersey, que jugaban a ser el Emperador del Mundo. ¡El infantilismo también está en las altas esferas! Y Madame Sheck pronunciando el 18 de Febrero un conmovedor discurso al Congreso Norteamericano [[118]], hablando en un mejor inglés que el de Sol Bloom [[119]] y la mitad de la audiencia reunida, y con un mejor desempeño que el del Sr. Roosevelt. No tengo duda alguna de que la audiencia se compró el discurso a ojo cerrados.

Fue una apelación a nuestros sentimientos. Me hubiera hecho caer sentado si no hubiera estado acostado en ese momento, escuchando la radio. Mi hábito de escuchar la radio en la cama. Los chinos tienen un muy antiguo dicho que dice que es un mal augurio si la gallina canta. Canta la gallina. La apelación de Madame Chiang fue suficientemente clara. Todo el mundo quiere que su país esté gobernado por su propia gente. Aunque fue Wang Chin Wei, y no el Sr. Chiang Kai Chek el que recuperó para su país los puertos del tratado, los derechos extraterritoriales.

Y los ideogramas agrupados que se traducen por "hombre de alto carácter" indican, a menos que me equivoque en mi estimación, a las personas a través de las cuales y en las cuales uno escucha la voz de sus antepasados. Orden en casa. China, con 400 millones en orden sería por cierto un elemento para la estabilidad mundial. Pero ese orden tiene que surgir en China. En más de 300 años de Historia, en realidad en toda la historia que conocemos de ese país, el orden tuvo que surgir desde adentro. Nunca China estuvo en paz cuando cayó en manos de un gobierno digitado desde afuera y dependiente del capital prestamista. Ése es el error de Madame Chiang. Su objetivo es admirable, pero se está subiendo a un árbol para pescar un pez.

Cuando Mencio le dijo eso al rey Huei, de Liang, el rey preguntó: "¿Es tan malo?" Y Mencio le contestó: "Es peor, porque no harías ningún daño. No pescarías, por supuesto, ningún pez. Pero, además, tampoco harías daño alguno."

Esta pérdida de sabiduría china, sepultada bajo la cháchara dogmática del Y.M.C.A. y la pedagogía occidental no es la respuesta. [[120]]

Alguien que lo conoce me ha dicho que Chiang no quería la guerra con Japón pero que fue llevado a ella por pura teoría, por puro sinsentido occidental. Kung es a China lo que el agua a los peces. Me refiero a Confucio; la doctrina de Confucio es el auténtico hábitat del Hijo del Cielo y, del Emperador hasta la gente común, el deber o la raíz es una sola. Y esa raíz no se encuentra en un gobierno exótico impuesto por los intereses del capital prestamista extranjero.

Si los chinos alguna vez se hacen de algunas pocas copias del Talmud habrá aun menos espacio para los sirvientes, ya sean judíos o goyim, de las doctrinas que esa obra contiene. Y si hay confusión en la raíz, el fruto no puede estar en orden. Madame Chiang pidiendo ayuda para una nación pequeña puede ser una figura convocante. Pero la apropiación del África Francesa no ayuda de manera alguna a su marido en Chungking.

El Japón no es el tradicional enemigo de China. Hay más de dos milenios de Historia durante los cuales las dos naciones no se dañaron mutuamente. Mientras que, por el otro lado, la historia de las relaciones anglosajonas con China constituyen un registro de infamias. Un hedor casi sin paliativos. Y los japoneses han consignado algunos de los capítulos más recientes en una obra cuyo título se traduce por: "El Imperio Británico y el Pueblo Británico".

Madame Chiang despierta simpatía. Pero el error consiste en la idea de que una teoría universal podrá gobernar al mundo sin un orden local. Si ni Chungking, ni Washington, pueden establecer el orden dentro de sus propios países, ¿qué probabilidad hay de que una burocracia aun más informal y más grande con aun menos responsabilidades concretas y oficinas ejecutivas menos competentes todavía, será capaz de hacerlo mejor?

Una de las ideas-clave, la idea que constituye la piedra angular que el pensamiento del finado A.R. Orange produjo a lo largo de 30 o 40 años de lucha ideológica, está en un artículo sobre la recesión del poder; es decir: sobre como el poder se aleja del pueblo. En el momento en que el pueblo llega a controlar cualquier órgano de gobierno, sea un cuerpo deliberante o lo que fuere, el control real parece retirarse hacia algo interior.

Toda la alharaca contra el fascismo fue una tontería en la medida en que se opuso a todo lo que es organización y control. Lo que se ve después de 20 años, después de dos décadas, es que Italia sigue el ideal profesado por Jefferson. El ideal de gobernar lo menos posible. Lo que se ve es que el ideal fascista es casi inalcanzable; y no por estar orientado en una dirección equivocada, ni tampoco por la falta de una tendencia hacia la organización, sino por el caos natural del ser humano, por la inevitable pereza del hombre promedio que no se molestará en organizar, que no puede ser persuadido de organizarse, excepto en momentos de peligro o de entusiasmo. Hasta a los co-directores de las empresas hay que ofrecerles dinero para que asistan a las reuniones de directorio. Cincuenta dólares, o lo que fuere, para molestarse en supervisar procedimientos. El Maestro Maquiavelo señalaba: "Lo humano vive en unos pocos; el resto son ovejas". Los idealistas se rebelan contra eso. A veces se produce un milagro. En China las personas hicieron surgir una serie de dinastías. Fueron actos de heroica creación; 160 años para construir y 160 años para declinar. Ni una sola de las grandes dinastías, de las dinastías duraderas, fue construida con apropiaciones criminales. Kublai fue un gran Khan, pero 89 años después vinieron los Ming.

El barniz a medio hornear de una educación occidental a medias; las mentiras de profesores capacitados a medias, inyectadas en tontos jóvenes estudiantes, no fueron de utilidad para China. Si los antiguos reyes están demasiado lejos en el tiempo como para ser tomados en cuenta, los chinos podrían haber aprendido más de Han, Sung, Tiang, Hong-Vou y Tai Tsong que de Woodrow Wilson y de los Sassoon.

Nadie puede pronunciar los nombres chinos de tal modo que todos queden conformes. Si no les agradan mis transliteraciones, es decir, si algún oyente oriental ha quedado desconcertado, déjenme aclararlo con una frase: la Historia china, en sí misma, contiene más lecciones, y mejores lecciones, que las aprendidas por un heterogéneo montón de estudiantes universitarios metidos en universidades de poca monta, en la London Fool of Economics [[121]] o en Oxford.

Ésa es, quizás, la tragedia de Madame Chiang. El capital prestamista extranjero no sustituye la lección que enseñan las dinastías pre-cristianas en la tradición de Wen y de Wu.


SOBRE LA NATURALEZA DE LA TRAICIÓN

2 de Mayo 1943

Esta noche quisiera recibir un poco de seria atención, la de ustedes, sobre un tema serio, o mejor dicho sobre varias cuestiones serias. De hecho, durante más de 20 años he estado tratando de obtener un poco de atención seria; de persuadirlos a todos ustedes de prestar seriamente atención a unas pocas cosas serias. La naturaleza del dinero, el modo de su emisión, y la usura. Antes de eso y en el ínterin quizás tuve un poco más de éxito en llamar la atención sobre algunos pocos problemas literarios y sobre algunos autores. En cuanto a mis observaciones sobre economía, mis métodos fueron los factibles. Nadie jamás sugirió que los mejorara. Cuando fui percibido, la reacción en la mayoría de los casos fue una cordial invitación a unirme a la gran traición. A "La trahison des clercs", como la llamó Julien Benda [[122]]. El clamor no fue: "díganos más; perfeccione nuestra comprensión de este espinoso, de estos espinosos temas". El clamor fue: "quédese quieto, es indecente que un hombre de letras toque un tema así". Y ahora están ustedes en un lío. Espiritualmente están en un lío peor del que están materialmente. A pesar de la pérdida de tonelaje y mercados, de las toneladas y mercados que ustedes perdieron.

Me pregunto si tienen algún concepto de lo que Europa entiende por la traición de Inglaterra a Europa. Me gustaría dejar algunas cosas en claro. Por ejemplo, la defensa que ustedes hacen del Imperio que tienen como algo diferente del empujón para empezar la guerra. Para mantener la guerra; para extender el área de la guerra. Y tanto por la presión de ustedes como por la de los amigos que tienen en los EE.UU.

Quisiera distinguir entre guerra y simple violencia. Quisiera distinguir entre el valor sobre el campo de batalla y el bombardeo de civiles, el hundimiento de barcos-hospitales. No creo que las dos actividades sean necesariamente inseparables. Y ustedes no lo creen tampoco.

Nada sucede sin una causa eficiente. No se puede vencer a Aristóteles en eso. Hay algo que causa la destrucción de mezquitas y de museos. Algo totalmente diferente de la voluntad de morir por la causa de la libertad, por el Rey y el país, por la defensa de la patria. Estas dos actividades no son idénticas; tampoco son inseparables. Recientemente se bombardearon barcos-hospitales, y no por accidente. Y el típico sentimiento americano es de reprobación y el de los soldados también es de reprobación.

Un aviador americano estuvo flotando en el medio del mar durante algunos días sobre un bote inflable. Tanto él como sus compañeros estaban al final de sus fuerzas. Fueron rescatados por un barco-hospital italiano; fueron metidos en cama y se les dijo que, por el momento, eran pacientes pero que serían prisioneros de guerra al tocar tierra. El barco-hospital fue hundido en otro viaje pero una de las enfermeras que sobrevivió nos cuenta acerca de uno de los aviadores americanos. Un día se acercó a su cama para atenderlo y él le dijo: apague la luz, tengo vergüenza de mirarla. Eso es lo que siente el soldado sobre el matar bebés, sobre el bombardear hospitales. El sentimiento del canalla es posiblemente diferente.

Las palabras "Palazzo San Giorgio" probablemente no signifiquen nada para ustedes. Unos pocos amantes del arte, algunos arquitectos, posiblemente sepan a qué se refieren. El Palazzo no tenía ninguna importancia militar. Tampoco la tenían los dibujos a la carbonilla de Gaudier-Brzeska [[123]]. El museo de Kensington aceptó algunos después de la muerte de Gaudier. El grueso de ellos estaba en una valija en Génova, en el estudio de un escultor. Me enteré que el departamento de su padre había sido pasto de las llamas pero me dijeron que el estudio no había sido alcanzado. Pensé que era tiempo de sacar los dibujos de allí. Los encontré. La valija cubierta con un cuarto de pulgada de espesos de polvo y revoque. Un agujero en el techo a unos dos metros de distancia, una pila de arena en el suelo. Utilicé la cubierta de un libro para quitar el polvo de la valija. El conserje dijo: "Sí; afortunadamente vimos los spezzoni y los apagamos rápidamente". Gaudier dio la vida en la última guerra; por Francia e Inglaterra. Por mi parte en su momento compartí los dibujos con Inglaterra. Supongo que fue gracias a mí que algunas de sus esculturas están en el museo de South Kensignton o en la Tate Gallery. Al menos creo que nadie va a contradecir esa afirmación.

Estuvieron ustedes a un milímetro de quemar la mayoría de sus dibujos. Especialmente porque la pequeña libreta de notas con los bosquejos estaba en la valija junto con los grandes dibujos a la carbonilla. Y una copia de Hughes junto con dos o tres otros objetos irreemplazables. Otro impacto en Génova fue el de la biblioteca del teatro de San Carlo.

"Un lugar en la tierra que será por siempre Inglaterra" [[124]]. El padre de Gaudier solía ser anglófilo. Fue amigo del fallecido Almirante Martin de ustedes. Había olvidado, o perdonado, el incidente de Caracciolo [[125]], un capítulo en la vida de Nelson que no encontrarán destacado en los libros de texto escolares ni en las biografías oficiales escritas por los columnistas.

El vandalismo es, quizás, la parte menor de la traición de ustedes. Por traición me refiero a la alianza con Rusia, con cualquier Rusia. Puede que sea imprudencia … eh … de parte de ustedes. Especularon, por supuesto, especularon con lanzar una vez más a las dos grades potencias, la una a la garganta de la otra, y con entrar una vez que ambas estuviesen extenuadas. ¿No lo habrán exagerado? ¿No se encontrarán entre las garras de las nuevas pinzas? Se solía pensar que los americanos se volverían más suaviter in modo que los alemanes fortiter in re. [[126]] Los resultados a la mitad del juego parecen favorecer a los americanos. No me corresponde a mí como yanqui quejarme de las ventajas materiales obtenidas por la política americana. Y, sin embargo, deploro la política americana. Y no porque haya sido suaviter in modo con ustedes. Y no los hago responsables a ustedes por ella, excepto en la medida en que toleraron los antecedentes y las falsificaciones.

En teoría, sobre una base de programa, quizás he dicho algunas palabras en favor de Lenin. Cuando me pidieron que haga la crítica del Congreso de Kharkov [[127]], lo hice con toda mi buena voluntad. Y continué escribiendo en publicaciones comunistas. He citado a "Los Fundamentos del Leninismo" de Stalin por esta radio. Por supuesto que no al exponer la doctrina fascista. Simplemente por simpatía personal con varios puntos señalados en 1922 por José Stalin. En 1926, o cuando fuere que recibí ese folleto, tendría que haberme peleado, no con el bolchevismo de Stalin sino con su regresión. Me desagradó años atrás el ver a Stalin repetir el error zarista y sacrificar millones de rusos por la causa de los usureros. Los usureros no-eslavos. De hecho, uno nunca escucha hablar acerca de prestamistas rusos. Supongo que, de vez en cuando, algunos rusos deben haber trabajado en bancos pero no se escucha mucho de eso.

No sé si hubiera tenido alguna dificultad en haber aceptado un verdadero programa bolchevique. El artista no es y nunca ha sido parte de la burguesía. A lo que me opongo es a un ataque al capital, a la usurocracia, que degenera en un mero ataque a la propiedad y deja al prestamista de dinero, al dueño de la casa de empeños, vivito y coleando, en control total del sistema de explotación que ordeña al productor.

Productores del mundo uníos. Eso me va bien. El artista no tiene necesidad de poseer propiedades. Por lo general, le aburre. Lo que quiere es poseer sus herramientas. Es decir, no, ni siquiera eso; lo que quiere es el derecho a usar las herramientas de su oficio. Por programa, el bolchevismo nunca le negó eso.

Nunca debería ir y dejar que me estrangularan por una cuestión teórica; por si el campesino debería estar en un kholhoz [[128]] o en su hogar y su tierra. Creo que, según la experiencia general, lo segundo genera mejores resultados en cuanto a la producción. Pero no es un principio. Es una observación empírica.

Si Churchill hubiera aceptado el dogma bolchevique, uno no podría pensar que es un traidor. Pero no lo hizo. Al menos ningún payaso de la BBC ha afirmado eso de él. Lo que hasta un rosado socialista puede cuestionar es la capacidad ejecutiva práctica de Moscú de hacer funcionar el sistema comunista. Hemos leído informes en cuanto a que los ángeles del paraíso soviético tienen su traspié de vez en cuando. Siendo realista, uno se pregunta si una burocracia judía dentro del sistema de Dimitrov [[129]], con Dimitrov y compañía administrándola, es el régimen más deseable para Finlandia, Dinamarca, Rumania, Suiza, Warwick, Kent y la Inglaterra Central.

Una revolución mundial con autonomías ejecutivas locales, es una cosa. La revolución mundial bajo estricto control moscovita y judío es otra diferente.

Es la traición de Inglaterra a la autodeterminación lo que debería remorder la conciencia inglesa. La alianza que ustedes hicieron con Adam Zad. [[130]]


PARA CONSOLIDAR

(1942)

Cualquiera que se tome el trabajo de recopilar y estudiar la serie de charlas que he dado por esta radio hallará que he usado tres clases de material: hechos históricos, convicciones de personas experimentadas basadas en hechos concretos, y el fruto de mi propia experiencia. Los hechos se retrotraen hasta la apertura de una mina de cobre por Tching Tang en el año 1766 AC. En su mayor parte son anteriores a la era fascista y no pueden ser considerados como improvisaciones esgrimidas triunfalmente para satisfacer requerimientos actuales. Tampoco las convicciones de Washington, John Adams, Jefferson, Jackson, Van Buren y Lincoln pueden ser ridiculizadas como mera propaganda fascista. Incluso mis propias observaciones son, en su gran mayoría, anteriores al inicio de las actuales hostilidades, como que también lo son las que mi abuelo expresó en el Congreso Norteamericano en 1878.

Defiendo principalmente la tradición americana, la de América del Norte, la de Estados Unidos.  Si alguien puede hallar algo hostil a la Constitución de los EE.UU. en estas charlas, me interesaría enormemente saberlo.

Puede parecer bizarro, excéntrico, pintoresco, anticuado, de mi parte el hacer referencia a ese documento, pero desearía que más americanos al menos lo leyeran. No es una lectura liviana ni fácil, pero contiene varios puntos interesantes que le enseñarían mucho a algunos de nuestros actuales funcionarios si pudiesen, o quisiesen, dedicarse a leerlo.

O bien, considerando que el burócrata insolente tiene menos importancia que el pueblo entero y que la nación entera, diría que la nación se beneficiaría mucho si los ciudadanos educados le prestaran atención al documento, tanto en sus detalles más importantes como en su espíritu. Incluso Charles Beard [[131]] piensa que es una barrera contra la democracia real. Le recordaría al profesor Beard que Adams se dedicó a estudiar repúblicas. Hasta Beard sabe hoy menos de la Constitución de lo que supieron John Adams y Madison. El tesoro de un Estado es la equidad. Es decir: su capacidad para darle a cada hombre un trato justo. Teddy [[132]] solía decir eso: trato justo. No existe una economía sana que no tenga una ética sana por base.

Y ciertas formas de honestidad se conocen desde hace 5.000 años. Ciertas clases de deshonestidad están igualmente bien consignadas en la Historia; y la capacidad, la capacidad de cualquiera, de engañar a todas las personas todo el tiempo es limitada, tal como lo señaló Lincoln.

Mis opiniones están impulsadas por una energía considerable que, en algunos casos, es de inercia. Esa energía ha impulsado mi paciente recolección de datos desde que he tenido opiniones o percepciones, o desde que comencé a coleccionar datos. Por regla general me he tenido que arreglar con publicaciones de muy escasa circulación, pero no invariablemente. Y, desde el momento en que no puedo contar en absoluto con que mis actuales oyentes – si es que hay oyentes actuales – han leído una sola línea de lo que he escrito, por una cuestión de claridad tengo que repetir cosas que ya dije antes.

En algunos casos, la fecha en la que emití mis convicciones suma, o debería sumar, un poco de peso o de interés al hecho mencionado o a la convicción manifestada. Esto no es en retrospectiva sino en prospectiva. Si hubiera estado siempre equivocado, como lo está el noventa por ciento de las personas a las cuales ustedes escuchan, tendría menos motivos para hurgar en viejos artículos que se imprimieron, o en declaraciones que hice cuando me entrevistaron de vez en cuando periodistas que no esperaban ver pasar su nota del escritorio del editor. New York Sun, 21 de Abril de 1939: "No creemos que se escuchará mucho de esto desde el momento en que muchos de los comentarios del autor … probablemente no pasarán de la mesa de redacción".

La mayoría de los muchachos guardó sus notas como simples curiosidades … o algo parecido, en lo referente a los comentarios de quien les habla. Mi propia conclusión al respecto es que un periódico americano puede, ocasionalmente, imprimir algo útil; pero muy raramente lo hará dos veces. Los editores y los periodistas americanos le tienen un terror perfectamente bien fundado al poder que gobierna de noche y golpea el bolsillo sin piedad. Sin embargo he mencionado, y está impreso en los archivos de varios diarios de Nueva York, que el 21 de Abril de 1939 un grupo de personas en América trató de iniciar una guerra. Había gente haciéndolo. El señor Wallace, actual vicepresidente, en una definición de un cuerpo de fe democrática, salió a demandar acciones basadas en la voluntad de la mayoría después de que el pueblo tuviese la oportunidad de informarse sobre los hechos reales. ¿Habrá, quizás, cambiado de opinión desde 1939, fecha en que fue impreso su libro? Los hechos reales de los últimos 80 años que involucran a los agentes bancarios británicos en América, como el señor Ikleheimer [[133]] y demás, no han sido demasiado ampliamente revelados a los ciudadanos. Los hechos reales concernientes a la conexión de por lo menos uno de los directores de la Kuhn & Loeb con el Servicio de Inteligencia Británico no han recibido, por lo que sé, la publicidad que merecen.

Uno de los miembros del gabinete de Roosevelt me preguntó, en 1939, dónde creía yo que estaba el vínculo. Se lo dije. El señor Dies no había sido tan diligente en echarle un vistazo a las actividades de los agentes financieros británicos en los EE.UU. como algunos de los miembros de su propio comité parecen haber deseado por aquella fecha. ¿Qué posibilidad tuvo el pueblo de recibir información sobre la compra de oro por parte del departamento de Morgenthau? ¿Cuáles son los hechos de la Historia americana que se hallan ampliamente a disposición de todo el mundo? Y no hablo de los pecados contra todo el pueblo cometidos durante los últimos ocho años sino del registro de los últimos 80 o 100 años. ¿Traficantes de munición? ¿Especulaciones con material de guerra? Especulación con otros materiales que se hicieron escasear desviando el trabajo de actividades productivas sanas como el alimento y la vestimenta hacia la producción de material bélico.

La guerra es el máximo sabotaje. No hay nada que ayude más a los creadores de la escasez artificial que una condición en la cual los bienes resultan rápidamente destruidos sin darle un beneficio directo a nadie. En la actualidad parece existir por lo menos una minoría audible de personas que hoy piensan, como yo lo hice en 1939, que un grupo, o unos grupos, de personas interesadas en los EE.UU. desean la guerra hoy del mismo modo en que la desearon en aquél momento.

Mis observaciones sobre el oro de aquella época parecen haber sido considerablemente confirmadas durante las últimas semanas. En una entrevista impresa el 15 de Junio de 1939, afirmé que "una guerra contra Alemania en nuestros tiempos sería una guerra contra una honesta preocupación por el dinero". Cité la observación de Schacht [[134]] acerca del dinero emitido con respaldo de bienes. Podría haber citado al señor Zubly [[135]] en una de las primeras sesiones del Congreso Americano. Me agradaría, me agradaría realmente, que el Sr. Wallace y sus amigos se pusiesen a trabajar y le diesen al pueblo una oportunidad adecuada para informarse de los hechos reales.

"Senderos a la Abundancia" [[136]], hermoso título para un folleto. Pero ¿se racionará la gasolina que ustedes usan? No puedo leerles todo el folleto de Wallace. Pero lo que no puedo entender es cómo, habiendo escrito ese folleto, el señor Wallace consiguió – y lo consiguió en el ínterin – ponerse a gritar ahora sapos y culebras poniéndose completamente del lado de los tiburones prestamistas, de los traficantes de armas, de los expoliadores de la agricultura y de los asesinos del hombre que trabaja. Y qué cuernos piensa que una guerra de diez años puede hacer por lograr precisamente aquellos ideales que estuvo predicando en California hace tres años atrás. No puede estar creyendo en el sucio infierno de Ginebra; no puede estar creyendo en la infamia de la Liga de las Naciones con sus 20 años de historial en rehusarse a hacer cualquier avance hacia la justicia social, constantemente trabajando para los cerdos internacionales y para los chupasangres, los fabricantes de la escasez y los monopolistas.

Churchill y compañía representan a la usura; representan la tiranía, la opresión, la explotación irrestricta de la humanidad por parte del hato más despreciable de egoístas que el mundo ha visto en nuestros tiempos. Traidores de sus aliados, enemigos públicos de su propio pueblo. Supresores in excelsis de los hechos que el señor Wallace proclamaba hace tres años como necesarios para la formación de la opinión pública. Ni siquiera el más fanático inglés niega que Churchill es un fenomenal mentiroso. Ni siquiera ese hipócrita soplón de Halifax [[137]] sostendría públicamente que Churchill le ofrece los hechos reales a los pobres británicos engañados, o que cree en cualquiera de los puntos principales de la doctrina de Wallace. Las personas con las cuales Wallace podría haber estado de acuerdo se encuentran en Roma y en Berlín. No todos ellos están figurando bajo las candilejas. Están haciendo las cosas que Wallace pedía. Cómo demonios este hombre consiguió saltar la valla y quedar del otro lado es algo que merecería alguna explicación.

Un Nuevo Orden significa un mundo en el que todo hombre tiene la posibilidad de trabajar y de que le paguen lo suficiente para alimentar y vestir por lo menos a cuatro personas: a sí mismo, a su esposa y a dos hijos. Los 10 millones que recibieron empleo de Roosevelt tienen trabajo solo a condición de fabricar cañones y hundir bienes. No son la promesa de un orden mundial. Son la prueba del actual desorden basado en Keynes [[138]], Baldwin [[139]], Salter [[140]] y todas las demás sanguijuelas y todos los demás mentirosos que se niegan a dejar que los hechos reales lleguen a la imprenta.

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Notas del Traductor

[1] )- A Lume Spento, es una obra intensamente impregnada por la idea de la muerte; nacida a la sombra del fallecimiento de William Brooke Smith que había muerto de tuberculosis poco antes y a quien la obra está dedicada: "A mi primer amigo William Brooke Smith: Pintor, Soñador de sueños".

El título “A Lume Spento”, que Pound traduce como “With Tapers Quenched” proviene del libro III del “Purgatorio” de Dante. Se refiere a Manfredo, un personaje que, por haber sido excomulgado, fue enterrado con las velas apagadas, luego desenterrado y trasladado a las afueras de la ciudad, donde sus huesos son lavados por la lluvia y movidos por el viento.

La auto-edición de Pound fue de apenas 100 o 150 ejemplares de los cuales algunos se vendieron a 6 centavos y el resto fue enviado por Pound a amigos, a críticos y a mecenas literarios en Inglaterra y en los EE.UU. Hoy se estima que un ejemplar se cotiza entre U$S 45.000 y U$S 90.000. (Cf. http://www.bookride.com/2007/04/ezra-pounds-rarest-lume-spento-1908.html Consultado el 16/06/2012)

[2] )- Carlos Rangel, "Third World Ideology and Western Reality" (1986) pág. 15

[3] )- Winston Churchill, carta a Mussolini después de realizar una visita a Roma en 1927

[4] )- Simonetta Falasca-Zamponi, "Fascist Spectacle : The Aesthetics of Power in Mussolini's Italy" (2000) pág. 53. – Cf. facsímil de la dedicatoria en http://www.textkritik.de/schriftundcharakter/sundc006freud.htm - Consultado el 16/06/2012)

[5] )- Schivelbusch, Wolfgang, ''Three New Deals : Reflections on Roosevelt's America, Mussolini's Italy, and Hitler's Germany, 1933-1939. Macmillan.

[6] )- Schivelbusch, Wolfgang,  Op. Cit. Metropolitan Books, 2006, pág. 31

[7] )- Aparte de la agitación nacionalsocialista en Alemania, durante los primero años de la década de los 1920s Henry Ford – el industrial norteamericano, fundador de la fábrica automotriz del mismo nombre – publicó "El Judío Internacional" en EE.UU. Basado en una serie de artículos publicados originalmente en el diario The Dearborn Independent , el libro fue traducido a varios idiomas y circuló ampliamente por todo el mundo.

[8] )- En Febrero de 1920 Winston Churchill escribió un artículo – raramente citado hoy en día – para el London Illustrated Sunday Herald titulado "Zionism Versus Bolshevism" (Sionismo versus Bolcheviquismo). En este artículo Churchill concluye diciendo que es “particularmente importante... que los judíos nacionales en todos los países, leales a su país de adopción, se hagan oír en todas las ocasiones... y tomen un papel destacado en cada medida tendiente a combatir la conspiración bolchevique.” Churchill traza una línea divisoria entre “judíos nacionales” y lo que denomina como “judíos internacionales”. Argumenta que los “judíos internacionales y en su mayor parte ateos” ciertamente desempeñaron un papel “muy grande” en la creación del bolcheviquismo y en la realización de la Revolución Rusa. (Cf. Antony Sutton, Wall Street y los Bolcheviques, Apéndice 2, http://www.laeditorialvirtual.com.ar/pages/sutton_anthony/wallstreet/WallStreet_13_A2.html - Consultado el 24 de Junio 2012)

[9] )- Cf. Artículo de Jonathan P. Gill en "The Ezra Pound Encyclopedia", Demetres P. Tryphonopoulos, Greenwood Press, 2005  págs. 117/116

[10] )- Cf. http://en.wikipedia.org/wiki/File:Security_cages_where_Ezra_Pound_was_held,_Pisa,_Italy,_1945.JPG Consultado el 21/06/2012

[11] )- http://www.bibliotheka.org/?/ver/59499 - Consultado el 05/05/2012

[12] )- Se refiere a la Primera Guerra Mundial que comenzó luego del asesinato del archiduque de Austria-Hungría, Francisco Fernando, en Sarajevo, Serbia, el 28 de junio de 1914.

[13] )- Francis David Langhorne Astor (1912-2001) - Editor inglés. En 1937 se incorporó al diario de su padre – el The Observer – y lo editó durante 27 años. Los demás son nombres de famosos diarios ingleses.

[14] )- Ezra Pound utiliza aquí el acrónimo SPOB. que en el lenguaje urbano norteamericano es un acrónimo por "Stale Piece Of Bread" (pedazo de pan duro) con un significado equivalente a "imbécil", "idiota", "inútil", etc. ( Cf. http://www.urbandictionary.com - Consultado el 27/05/2012)

[15] )- Ernest Bevin (1881 - 1951)- Líder sindicalista inglés y político laborista. Entre 1922 y 1940 fue Ministro de Trabajo y luego, en el gobierno laborista de postguerra, siendo Secretario de Estado para Relaciones Exteriores apoyó fuertemente la creación de la OTAN.

[16] )- Felix Frankfurter (1882-1965) Nacido en Viena en una familia con larga tradición de rabinos, llegó a los EE.UU. a los 12 años. Amigo y consejero del presidente Franklin D. Roosevelt Juez, éste lo designó como miembro de la Suprema Corte de los EE.UU. en 1939, cargo que ejerció durante 13 años.

Douglas MacArthur (1880-1964) , general norteamericano. Jefe de Estado Mayor durante la década de los 1930, desempeñó un destacado papel en el teatro de operaciones del Pacífico durante la Segunda Guerra Mundial.

[17] )- Hayum Lehman (1822-1855), proveniente de una familia judía de Fraconia, llegó a los EE.UU. en 1844. Su hermano Emanuel Lehman lo siguió tres años después y en 1850 llegó su otro hermano Mayer Lehman. Los tres fundaron la banca Lehman Brothers que, hasta su bancarrota en 2008 fue la cuarta banca de inversión más importante de los EE.UU. detrás de Goldman Sachs, Morgan Stanley y Merrill Lynch.

Henry Morgenthau (1891-1967) Secretario del Tesoro de los EE.UU. durante la gestión de Franklin D. Roosevelt. Hijo de una destacada familia judía neoyorkina, participó activamente en el diseño financiero del "New Deal" de Roosevelt, así como de la política exterior norteamericana. Fue autor del "Plan Morgenthau ", un proyecto destinado a evitar que Alemania volviese a ser una potencia militar después de la Segunda Guerra Mundial.

[18] )- Charles Lindbergh (1902-1974) Aviador y activista social norteamericano. Hijo de inmigrantes suecos, saltó a la fama cruzando el Océano Atlántico, sin escalas, desde los EE.UU. hasta Francia en un avión monoplaza y monomotor. En los 1920 y 1930 promovió los vuelos comerciales y los servicios de correo aéreo. En Marzo de 1932 su hijo fue secuestrado y asesinado, tras lo cual se trasladó a Europa no regresando a los EE.UU. sino hasta Abril de 1939. Fue un decidido partidario de mantener a los EE.UU. fuera de la Segunda Guerra Mundial.

[19] )- Alfred Beit (1853-1906) procedente de una familia judía alemana, fue un magnate de diamantes y firme partidario del imperialismo británico en África del Sur.

Los Sassoon constituyen una familia judía procedente originariamente de Bagdad que recibieron el título de "baronet" en el Reino Unido el 22 de Marzo de 1890. Edward Sassoon fue miembro del parlamento británico entre 1899 y 1912. Philip Sassoon fue Subsecretario de Estado a cargo de la Fuerza Aérea británica entre 1924 y 1929 y nuevamente entre 1931 y 1937. Primer Comisionado de Obras Públicas en 1937, falleció en 1939.

Israel Moses Sieff (1889 - 1972) fue un acaudalado comerciante judeo-británico partidario del sionismo. En 1934 apoyó a Chaim Weitzman en la creación del Instituto Daniel Sieff, en Rehovot, actual Israel. Joseph Edward "Teddy" Sieff (1906-1982) fue vice-presidente honorario de la Federación Sionista Británica.

Los Rothschild son una conocida familia de banqueros judíos, originalmente procedentes de Frankfurt, Alemania. Se distribuyeron en varios países y formaron otras tantas ramas familiares en Inglaterra, Francia, Austria e Italia. (cf. http://www.biografiasyvidas.com/biografia/r/rothschild.htm - Consultado el 23/06/2012)- Hacia Junio de 2012 los Rothschild  decidieron la compra del 37% de la Rockefeller Financial Services con lo que ambas familias iniciaron operaciones conjuntas. (Cf. http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2012/06/120531_economia_rothschild_rockefeller_tsb.shtml - Consultado el 23/06/2012).

[20] )- William Joseph ("Wild Bill") Donovan (1883-1959) es considerado el "padre" de la inteligencia norteamericana y de la CIA. En 1941 fue nombrado Coordinador de Información de las organizaciones de inteligencia que los EE.UU. tenían en el exterior. Al año siguiente su oficina se convirtió en la Office of Strategic Services (OSS) antecesora de la Central Intelligence Agency (CIA). En cuanto a Yugoslavia, ya durante la Segunda Guerra Mundial la inteligencia norteamericana disponía de informaciones sobre los conflictos internos que efectivamente estallaron luego del colapso del imperio soviético.

[21] )- William Jennings Bryan (1860-1925) Tres veces candidato a la presidencia norteamericana por el Partido Demócrata y adversario del patrón oro, fue Secretario de Estado nombrado por el presidente Wilson en 1913.

[22] )- Henry A. Wallace (1888-1965) fue el 33er. Vicepresidente de los EE.UU. (entre 1941 y 1945) bajo Roosevelt, Secretario de Agricultura (entre 1933 y 1940) y Secretario de Comercio (entre 1945 y 1946).

[23] )- El "Discurso sobre la Cruz de Oro" (The Cross of Gold speech) fue pronunciado por Willian Jennings Bryan durante la Convención Nacional Demócrata celebrada en Chicago el 9 de Julio de 1896. Bryan se mostró en aquella oportunidad partidario del "bimetalismo" (oro y plata). Criticó duramente el patrón oro diciendo al final de su discurso: "No crucificaréis a la humanidad sobre una cruz de oro".

[24] )- París fue bombardeada por los Aliados como mínimo en tres oportunidades, el 4 Marzo de 1942 (que es el bombardeo al que se refiere Pound), durante el mismo mes al año siguiente y el 21 de Abril de 1944. El 24 de Junio de 1944 los Aliados bombardearon Versalles, aunque sin dañar al palacio del mismo nombre. (Cf. http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=830546 - consultado el 23 de Junio 2012).

[25] )- John Hancock (1737-1793) - Destacado participante de la Revolución Norteamericana. Es famoso por el hecho que su firma es la más visible y notoria estampada bajo la Declaración de Independencia de los EE.UU. El "Aquí está mi John Hancock" utilizado por Pound equivale a decir: "Y aquí está mi firma".

[26] )- Sic. ". . . I have been driving at some of the same objective objectives."  en el original. Obviamente Pound está haciendo una especie de juego de palabras utilizando "objetivos" la primera vez como sustantivo y la segunda vez como adjetivo.

[27] )- Enrico Pea (1881-1958) - Escritor italiano. Moscardino (1922) es una narración de la infancia con el trasfondo de la Toscana, región de dónde era oriundo el autor.

[28] )- "Sottisier" es un término francés que describe una colección de chistes o de comentarios ridículos.

[29] )- Hyde Park es uno de los parques más grandes del centro de Londres, famoso por su Speaker's Corner (el Rincón de los Oradores) em donde cualquier persona puede pronunciar el discurso que desee, estando permitido el debate y las discusiones.

[30] )- Gustave Flaubert (1821-1880) Escritor francés, considerado uno de los más grandes novelistas de la literatura universal. Especialmente conocido por su primera novela "Madame Bovary" publicada en 1857.

[31] )- Peter Chardon Brooks Adams (1848-1927) Historiador norteamericano, crítico del capitalismo.

[32] )- Posiblemente se refiere a America's Economic Supremacy (La Supremacía Económica Norteamericana) publicado en 1900 y a The New Empire (El Nuevo Imperio) publicado en 1902.

[33] )- John Quincy Adams (1767-1848), sexto presidente de los EE.UU (entre 1825 y 1829).  No debe ser confundido con su padre John Adams (1735-1826) que fue su padre y segundo presidente de los EE.UU (entre 1797 y 1801).

[34] )- Belial  es, según ciertas leyendas, uno de los "Cuatro Príncipes del Infierno". Se lo asocia con "corrupción", "ganancias corruptas", "arrogancia" y "orgullo". En el Siglo I se lo utilizaba como apelativo de Satanás y se suele entender que ambos nombres se refieren al mismo demonio.

[35] )- Christian Gauss (1878-1951) - Crítico literario y profesor de literatura en la Universidad de Princeton entre 1905 y 1946. No debe ser confundido con Carl Friedrish Gauss, el matemático y físico alemán.

[36] )- Samuel Putnam (1892-1950). Traductor y especialista en lenguas romances. Su trabajo más conocido es la traducción al inglés del Don Quijote de Cervantes.

[37] )- Remy de Gourmont (1858-1915) - Poeta, novelista y muy reconocido crítico literario francés.

[38] )- The Little Review, fue una revista literaria norteamericana fundada por Margaret Anderson que publicó literatura y obras de arte entre 1914 y 1929. Muchos de sus colaboradores fueron norteamericanos, británicos, irlandeses y franceses. En ella apareció, publicada en entregas, el Ulysses de James Joyce.

[39] )- The Dial fue una revista norteamericana publicada intermitentemente entre 1840 y 1929. En su primera época (de 1840 a 1844) sirvió como la publicación principal de los "trascendentalistas". Durante los 1880s revivió como revista política. Entre 1920 y 1929 fue un importante vehículo de expresión de la literatura modernista en inglés.

[40] )- Albert Mockel (1866-1945) poeta belga. Editor de La Wallonie, una influyente publicación del simbolismo belga.

[41] )- Alfred Vallette (1858-1935) Literato francés, fundador de Mercure de France en donde se publicaron las traducciones de Ruskin hechas por Marcel Proust y varias otras obras.

[42] )- James Augustine Aloysius Joyce ( 182-1941 ) fue un novelista y poeta irlandés, considerado como uno de los escritores más notables de la vanguardia modernista de principios del Siglo XX. Su obra más conocida es Ulysses en la cual episodios de la obra de Homero se narran en estilos literarios contrastantes.

[43] )- Gilbert du Motier, marqués de Lafayette (1757-1834) - Aristócrata y militar francés que participó de la Guerra de Independencia norteamericana sirviendo bajo las órdenes de George Washington.

[44] )- Teófilo Gautier (1811-1872) - Poeta, dramaturgo, novelista, periodista y crítico literario francés. Fue estimado por escritores de la talla de Balzac, Baudelaire, los hermanos Goncourt, Flaubert, Proust y Oscar Wilde.

[45] )- Jean Cocteau (1889-1963) - Poeta, novelista, dramaturgo, diseñador, pintor y cineasta francés. Conocido por su novela Les Enfants Terribles (1929) y la película "La Bella y la Bestia" (1946). Entre sus amigos se contaron Pablo Picasso, Jean Marais, Marlene Dietrich, Coco Chanel, Édit Piaf y muchos otros.

[46] )- Thomas Sterns Eliot (1888-1965) - Mencionado generalmente como T.S.Eliot - Escritor, poeta y crítico literario y social, fue probablemente el poeta más importante de la lengua inglesa del Siglo XX. Si bien había nacido en los EE.UU., se trasladó a Inglaterra en 1914 y adoptó la ciudadanía británica en 1927. En 1915 Ezra Pound lo recomendó a Harriet Monroe para que publicara "The Love Song of J. Alfred Prufrock" en su revista. Más tarde, en 1922, publicaría con la ayuda de Pound The Waste Land cuya dedicatoria "il miglior fabbro" (al mejor artesano) se refiere precisamente a Ezra Pound.

[47] )- Francois Picabia (1879-1953) pintor y poeta francés, asociado al dadaísmo y al surrealismo.

[48] )- René Crevel (1900-1935)  Escritor francés, miembro del movimiento surrealista. Estuvo relacionado con André Breton  y, según Salvador Dalí, fue "el único comunista serio entre los surrealistas". A instigación de Ilya Ehrenburg, sin embargo, los surrealistas fueron expulsados del primer Congreso de Escritores en Defensa de la Cultura" de 1935.

[49] )- "Possum" fue el sobrenombre que Pound le había puesto, en broma, a T.S. Eliot. La palabra hace referencia a un pequeño animal marsupial arborícola de Australia y Nueva Zelanda. El Criterion fue la revista literaria que Eliot publicó entre 1922 y 1939. (Cf. http://garydexter.blogspot.com.ar/2009/04/37-old-possums-book-of-practical-cats.html y también http://en.wikipedia.org/wiki/The_Criterion_%28magazine%29 - Ambos consultados el 29/05/2012).

[50] )- Francois Rabelais (1494-1553) Escritor, humanista y monje del Renacimiento. Su obra más conocida es Gargantúa y Pantagruel. Es uno de los autores que más han enriquecido el idioma francés con la introducción de docenas de palabras provenientes del griego, del latín y del italiano.

[51] )- Amy Lowell (1874-1925) Poetisa norteamericana que adhirió al movimiento "imagista" impulsado, entre otros, por Ezra Pound. Sin embargo, Pound nunca tuvo una gran opinión de ella y hasta amenazó con hacerle juicio cuando Lowell publicó una serie en tres volúmenes dedicada a los poetas imagistas. Según Pound, Amy Lowell no fue más que una mujer rica que se podía dar el lujo de financiar la publicación de la poesía imagista de sus amigos, razón por la cual solía referirse sarcásticamente al imagismo norteamericano como el movimiento "amyguista".

[52] )- Louis-Ferdinand Céline (1894-1961) seudónimo literario de Louis Ferdinand Auguste Destouches. Fue uno de los más notables escritores del Siglo XX, creador de un estilo que revolucionó y modernizó la literatura, tanto la francesa como la universal. Médico de profesión, publicó en 1932 su Voyage au bout de la nuit (Viaje al fin de la noche Cf. http://www.laeditorialvirtual.com.ar/Pages2/Celine/Celine_Viaje_00.htm) que fue nominado para el Premio Goncourt, aunque no se lo otorgaron. Después de la Segunda Guerra Mundial, se refugió en Dinamarca siendo luego condenado por colaboración con los alemanes en 1950. Amnistiado al año siguiente, regresó a Francia. Aun cuando sus méritos literarios y artísticos son indiscutidos, su obra en gran medida ha sufrido el mismo destino que la de Ezra Pound. A pesar de haber ejercido una poderosa influencia sobre escritores tan conocidos como Samuel Beckett, Jean Paul Sartre, Henry Miller, Kurt Vonnegut, Günther Grass y muchísimos otros, Céline es preferentemente ignorado por sus convicciones políticas. En 2011, al celebrarse el 50 aniversario de la muerte de Céline, Frederic Miterrand, el Ministro de Cultura y Comunicación de Francia, anunció que Céline quedaría excluido de la lista de los 500 artistas más notables de Francia debido a su posición adversa a los judíos y a su descreimiento de la historia oficial del Holocausto.

[53] )- Philippe Pétain (1856-1951) - Militar francés, Mariscal de Francia, héroe de la Batalla de Verdún durante la Primera Guerra Mundial. Ante la inminente derrota de Francia en Junio de 1940, Pétain fue nombrado Premier por el presidente Lebrun y el gabinete decidió firmar la paz con Alemania. El gobierno se trasladó luego a la localidad de Vichy en donde decidió transformar la desacreditada Tercera República Francesa en un régimen aliado con la política alemana, especialmente en lo que se percibía como la amenaza de la invasión soviética de Europa. Después de la guerra esto le valió a Pétain un juicio por traición a la patria. Si bien los tres jueces intervinientes se pronunciaron a favor de la absolución, el jurado lo declaró culpable y lo sentenció a muerte por la diferencia de un voto. Dada la avanzada edad de Pétain (tenía 89 años), la sentencia luego fue conmutada a cadena perpetua por Charles de Gaulle. Pétain falleció en la prisión de Île d'Yeu, el 23 de Julio de 1951, a la edad de 95 años.

[54] )- Arthur Neville Chamberlain ( 4869-1940 ) - Político conservador británico. Primer Ministro entre 1937 y 1940. Después de firmar con Hitler el Acuerdo de Munich en 1938, condujo a Inglaterra durante los primeros ocho meses de la Segunda Guerra Mundial. Lo sucedió Winston Churchill en el cargo.

[55] )- Anthony Eden (1897-1977) - Político conservador británico. Secretario de Relaciones Exteriores de Gran Bretaña durante la Segunda Guerra Mundial.

[56] )- La próxima será la última. Gnieres! Gn, gn, será el suicidio de la nación. / El país hizo poco a cambio.

[57] )- Después del armisticio de 1940 Francia quedó dividida en dos sectores: al Norte, la "Francia Ocupada" por los alemanes en vista de la amenaza representada por Inglaterra, y al Sur, la Francia no-ocupada o "Francia Libre" gobernada por el Mariscal Pétain desde Vichy. No obstante, de jure, Alemania reconoció formalmente la autoridad de Pétain sobre todo el territorio francés.

[58] )- Horlicks es una empresa láctea activa hasta el día de hoy. Fue fundada por dos hermanos ingleses, William y James Horlick. Ambos emigraron a los EE.UU. y en 1873 fundaron la compañía J&W en Chicago. - ( Cf. www.horlicks.co.uk - consultado el 01/06/2012)

[59] )- Eduard Benes (1884-1948) - Líder del movimiento por la independencia checa, Ministro de Relaciones Exteriores y segundo Presidente de Checoslovaquia. El país, prácticamente "inventado" en Versailles, se partió en dos (República Checa y República Eslovaca muy poco después del colapso soviético. Previamente a eso, después de la Segunda Guerra Mundial, en virtud del Acuerdo de Potsdam (1945) entre Inglaterra, EE.UU. y la URSS, los alemanes fueron violentamente expulsados de las regiones de Bohemia-Moravia que formaban parte de Checoslovaquia. Aproximadamente 1.600.000 personas fueron expulsadas hacia la zona norteamericana y unas 800.000 hacia la zona alemana ocupada por los soviéticos. De ellos, se estima que al menos 250.000 murieron, ya sea de hambre, por suicidio o por fusilamiento y otras represalias a manos de las autoridades checas.

[60] )- Maxim Litvinov (1876-1951)  Revolucionario y diplomático soviético. Originalmente llamado Meir Henoch Mojszewicz Wallach-Finkelstein, vástago de una adinerada familia de banqueros judíos, adoptó el seudónimo de Maxim Litvinov luego de adherir al Partido Socialdemócrata Ruso en 1898. Se unió a la fracción bolchevique en 1903. Nombrado Comisario de Relaciones Exteriores por Stalin en 1930, fue sustituido por Vyacheslav Molotov en 1939 pero, después del ingreso de la URSS a la Segunda Guerra Mundial Stalin lo volvió a designar como funcionario en la misma área. Entre 1941 y 1943 fue embajador de la URSS en los EE.UU.

[61] )- Ivan Mikhailovich Maisky (1884-1975) - Embajador de la URSS en Londres durante la mayor parte de la Segunda Guerra Mundial.

[62] )- Israel Zangwill (1864-1923) - Escritor y humorista. Hijo de judíos emigrados de la Rusia Zarista, es autor de la obra de teatro The Melting Pot (El Crisol) en la que describía metafóricamente la capacidad norteamericana de absorber a los inmigrantes. La obra se estrenó en 1908.

[63] )- Albert Londres (1884-1932) - Escritor y periodista francés. Se lo considera uno de los precursores del llamado "periodismo de investigación". Iniciándose como columnista de chismes parlamentarios, se dedicó luego a toda una variedad de temas más o menos escandalosos: la Revolución Rusa, el Tour de Francia, la República de China, la colonia penal de Cayena, los batallones disciplinarios en el norte de África y la condición de los enfermos mentales en asilos en Francia, el comercio de esclavos en África, la trata de blancas en la Argentina, los pescadores de perlas de Yibuti, los terroristas en los Balcanes y temas similares.

[64] )- WilliamD. Leahy (1875-1959) - Almirante norteamericano, embajador de los EE.UU. ante el gobierno de Pétain entre 1941 y 1942.

[65] )- Referencia al personaje de Candide, ou l'Optimisme (Cándido o el optimismo) de Voltaire, publicado en 1759.

[66] )- John Dos Passos (1896-1970) - Novelista y artista norteamericano. Miembro de "la generación perdida" su primer éxito comercial lo obtuvo en 1925 con su novela "Manhattan Transfer" que relata la vida en Nueva York. Se unió a la campaña en contra de la sentencia a muerte de Sacco y Vancetti. En 1928 pasó varios meses en Rusia luego de lo cual tuvo un papel destacado en la Liga de Escritores Americanos de orientación comunista. En la década de 1930 colaboró con el Comité Americano para la Defensa de Leon Trotsky, comúnmente conocido como la "Comisión Dewey". Con la Guerra Civil Española y los avances del stalinismo, Dos Passos se distanció de los comunistas y llegó hasta a simpatizar temporalmente con Joseph McCarthy, terminando por participar en las campañas a favor de Barry Goldwater y Richard Nixon durante la década de 1960.

El juego de palabras que hace sarcásticamente Pound consiste en traducir literalmente el apellido "Dos Passos" (de origen portugués) al inglés, lo que da "Two Step" – o "Twostep" como lo escribe Pound – y suplantando el nombre "John" (Juan) por el apodo "Josh" o la distorsión "Josher" que suena muy similar a "kosher".

[67] )- En realidad, la cita completa es: Le fond d’un homme est immuable. L’âme n’apprend rien, n’oublie rien. Elle n’est pas venue sur la terre pour se faire emmerder.  (El fondo del hombre es inmutable. El alma no aprende nada, no olvida nada. No vino a la tierra para hacerse llenar de mierda). L. F. Céline, L’école des cadavres.

[68] )- Alfred Lord Tennyson (1809-1892) Poeta laureado inglés durante la mayor parte del reinado de la Reina Victoria, considerado uno de los poetas más populares de la lengua inglesa.

[69] )- La referencia no es al famoso fabricante de automóviles norteamericano sino a Ford Madox Ford (1873-1939) novelista, poeta, crítico y editor inglés. When Blood is Their Argument: An Analysis of Prussian Culture  (Cuando la sangre es su argumento: Un análisis de la cultura prusiana) publicado en 1915, fue un libro de propaganda de guerra inglesa escrito en colaboración con Richard Aldington para la War Propaganda Bureau (Oficina de Propaganda de Guerra) dirigida en su momento por C.F.G. Masterman.

[70] )- George Antheil (1900-1959). Compositor, pianista e inventor norteamericano de vanguardia que exploró los sonidos modernos durante los primero años del Siglo XX. Pound seguramente se refiere a la ópera satírica Transatlantic – también conocida como The People's Choice (La elección del pueblo) – estrenada en Frankfurt en Mayo de 1930.

[71] )- Hermann Carl George Brandt, fue un profesor en Hamilton, apodado "Schnitz" (rebanada, rodaja, tajada, tira) por sus estudiantes. Probablemente por el "Schnitzl" que es una forma de servir la carne cortada en pequeñas tiras; una costumbre gastronómica alemana/austríaca.

[72] )- La Batalla de Vimy fue una ofensiva militar librada por el Cuerpo Canadiense contra la infantería alemana durante la Primera Guerra Mundial. La batalla tuvo lugar entre el 9 y el 12 de Abril de 1917 y terminó con una victoria de los Aliados.

[73] )-  Alred Moritz Mond (1868-1930) - Hijo de una familia judía de Lancashire, Inglaterra, fue Primer Comisionado de Obras Públicas (de 1916 a 1921) y Ministro de Salud (de 1921 a 1922). Después de 1921, luego de visitar Palestina conjuntamente con Chaim Weizman, se convirtió en un activo sionista.  Robert Mond (1867-1938) - Químico y arqueólogo fue su hermano mayor.

[74] )- Valentino Silivio Bompiani (1898-1992) - Editor, escritor y dramaturgo italiano. Fundó la editorial que llevó su nombre y que se convirtió en una de las más importantes de Italia.

[75] )- "Impulso al Este" - Expresión utilizada con frecuencia para indicar la tendencia de Alemania a expandirse hacia el Este.

[76] )- Edwin Curtis Moffat (1887-1949) - Fotógrafo, pintor y diseñador norteamericano. Abrió un estudio en Londres en 1925 y regresó a los EE.UU. en 1939.

[77] )- Wendell Lewis Willkie (1892-1944) Miembro del ala liberal del Partido Republicano norteamericano, fue un internacionalista promotor de la idea del "unmundismo". En la campaña presidencial de 1940, como necesitaba el voto tanto de los que querían mantener a los EE.UU. fuera de la guerra como aquellos que impulsaban lo contrario, osciló ambiguamente entre las dos posiciones opuestas y perdió la elección por amplio margen. Nombrado embajador itinerante informal por Roosevelt, recorrió el mundo promoviendo la visión de "Un Mundo" por sobre los Estados constituidos.

[78] )- La familia Warburg de ascendencia judía y procedencia alemana tuvo varios representantes destacados en la vida pública norteamericana. Los hermanos Moses y Gerson Warburg fundaron la compañía M.M. Warburg & Co. en los EE.UU. en 1798.

Paul Warburg (1868-1932), nacido en Hamburgo, Alemania, fue uno de los principales promotores del actual Sistema de la Reserva Federal norteamericana. Contrajo matrimonio en 1895 con Nina J. Loeb, hija de Salomon Loeb, fundador de la firma financiera Kuhn, Loeb & Co. a la que también perteneció Jacob Schiff el dirigente judío norteamericano más destacado entre los años 1880 y 1920.

Max Warburg (1867-1946) trabajó en 1933 en el Reichsbank alemán bajo la dirección del Hjalmar Schacht, el Ministro de Economía de Hitler. Participó del programa establecido según el Acuerdo de Transferencia Haavara, firmado entre la Federación Zionista de Alemania, el Anglo-Palestine Bank gerenciado por la Agencia Judía y el gobierno de Hitler, según el cual el gobierno alemán facilitaba económicamente la emigración de los judíos alemanes hacia Palestina. Max Warburg abandonó Alemania recién en 1938, cinco años después de la llegada de Hitler al poder.

[79] )- Oliver Cromwell (1804-1864) "Lord Protector" y destacada figura de la Guerra Civil Inglesa. En su familia lo denominaban con el diminutivo de "Noll" que es el que utiliza Pound en su texto.

[80] )- Fleet Street es la calle de Londres donde hasta la década de 1980 se concentraba la mayoría de los diarios y las agencias de noticias inglesas.

[81] )- Es decir: la usura y la justa "partición" o el justo reparto.

[82] )- "Remember the Maine, to hell with Spain!" - (Acuérdense del Maine, al infierno con España) - fue el grito de batalla con el que se impulsó la Guerra  Hispano-Estadounidense. El Maine fue un acorazado cuyo hundimiento (provocado o accidental) sirvió de excusa para desatar la guerra.

[83] )- Entre 1730 hasta que la medida fue anulada en 1764, la entonces Colonia de Pennsylvania imprimió su propio papel moneda para superar la escasez de oro y plata. La colonia emitió "notas de crédito" que resultaron tan buenas como el oro o la plata porque tenían respaldo legal. Desde el momento en que las notas fueron emitidas por el gobierno y no por un banco, la propuesta no incluía el cobro de intereses. Sirvieron para sufragar gran parte de los gastos del gobierno y, por lo tanto, aliviaron la presión tributaria. También generaron una ocupación plena y una prosperidad general ya que el gobierno de Pennsylvania fue muy prudente y no emitió cantidades que produjeran efectos inflacionarios.

[84] )- Aquí Pound hace un juego de palabras intraducible. Pronuncia el "New Deal" de Roosevelt como "nude eel" que significa "anguila desnuda".

[85] )- La referencia es al Canal Moscú-Volga para la construcción del cual la GPU estableció uno de los campos de concentración más grandes del Archipiélago GULAG: el "Dmitlag", que llegó a tener hasta unos 200.000 presos obligados a trabajos forzados de los cuales la enorme mayoría murió durante el proyecto o fue directamente fusilada después de completarse la obra. (Cf. http://www.john-martens.com/stalin_moscow_volga_canal.html - Consultado el 03/06/2012)

[86] )- Pound utiliza "off-sides" en el original, utilizado el término usual en el fútbol.

[87] )- Posiblemente Pound se refiere a Sir William Paterson (1658-1719) fundador y primer director del Banco de Inglaterra en 1694.

[88] )- Percy Windham Lewis (1882-1957) Escritor y pintor inglés. Cofundador del movimiento "vorticista" que siguió al "imagismo". Editor de la revista literaria BLAST.

[89] )- Aubrey Vincent Beardsley (1872-1898) - Ilustrador y autor inglés. Sus dibujos en tinta negra reflejan una influencia de las xilografías japonesas. Enfatizan lo grotesco, lo decadente y lo erótico. Su carrera fue corta debido a la tuberculosos que finalmente causó su muerte.

[90] )- "to kalon" es una expresión del griego antiguo que significa "lo bello". Denota todo lo que es bueno, fino, noble, hermoso. El concepto no es meramente estético sino también moral y constituye una guía para la recta acción: hagamos lo que hagamos, deberíamos hacerlo para lograr el kalon.

[91] )- La "Hermandad Prerrafaelita" fue un grupo de pintores, poetas y críticos ingleses fundado en 1848 por William Holman Hunt, John Everett Millais y Dante Gabriel Rossetti.

[92] )- Sir Edward Coley Burne-Jones (1833 –1898) fue un artista y diseñador británico estrechamente relacionado con el último período de la " Hermandad Prerrafaelita".

[93] )- William Butler Yeats (1865-1939) - Poeta y dramaturgo irlandés, es una de las figuras más destacadas de la literatura inglesa del Siglo XX. Premio Nobel de literatura en 1923, fue el primer irlandés en recibirlo.

[94] )- Clifford Hugh Douglas (1879-1953) - Ingeniero inglés y pionero del movimiento económico reformador conocido como del Crédito Social. Desarrolló sus ideas económicas entre 1916 y 1920, año en que publicó dos libros: Economic Democracy (Democracia Económica) y Credit-Power and Democracy (Poder del Crédito y Democracia). En 1924 publicaría Social Credit (Crédito Social). La idea básica del sistema de Douglas es relativamente simple: se trata de adecuar constantemente el poder de compra de las personas con la producción que estas mismas personas realizan. En otras palabras: lograr que los productores puedan comprar los bienes y servicios que ellos mismos producen. Sus ideas inspiraron varios movimientos políticos siendo el más exitoso de ellos el Canadian Social Credit Movement que consiguió conquistar el gobierno de la provincia canadiense de Alberta en 1935 pero la implementación completa del sistema de crédito social fue torpedeada por la Corte Suprema canadiense que alegó que solamente el gobierno federal tenía autoridad para emitir moneda. Con el correr de los años, si bien el partido como tal se mantuvo en el poder con nueve gobiernos mayoritarios durante 36 años, las aspiraciones revolucionarias y reformistas fueron quedando por el camino.

[95] )- James Abbott McNeill Whistler (1834-1903) - Pintor norteamericano radicado en Inglaterra, adverso a cualquier alusión moral o sentimental en pintura, fue un firme proponente de "el arte por el arte mismo". La frase citada por Pound (que no es demasiado exacta) proviene del juicio que Whistler le hizo en 1878 a John Ruskin por difamación, debido a la crítica malévola que éste último había hecho de uno de sus cuadros. En una de las instancias de ese juicio, el abogado de Ruskin le preguntó a Whistler cuánto había tardado en pintar el cuadro. La respuesta fue que lo había hecho en dos días. A la siguiente pregunta del abogado: "¿Y es por el trabajo de dos días que pide usted doscientas guineas?" Whistler contestó de plano: "No. Las pido por el conocimiento que he adquirido a lo largo del trabajo de toda una vida".

[96] John Ruskin (1819-1900) - Uno de los principales críticos de arte de la era victoriana, dibujante, acuarelista e intelectual. Escribió sobre múltiples temas, desde arquitectura hasta economía política. William Morris (1834-1896) diseñador textil, escritor y socialista libertario, fue influenciado por algunas de las ideas de Ruskin y, a su vez, contribuyó como autor e ilustrador a establecer el moderno género de la fantasía literaria, influenciando directamente a autores como J.R.R. Tolkien.

[97] )- Henry Adams (1838-1918) periodista, historiador, académico y novelista norteamericano de marcada tendencia antijudía. Hermano de John Quincy Adams, Charles Francis Adams Jr. y de Brooks Adams.

[98] )- Cf. Harold Loeb & Associates The Chart of Plenty: A Study of Americ'as Product Capacity Based on the Findings of the National Survey of Potential Product Capacity, (El Mapa de la Abundancia: Un Estudio de la Capacidad de Producción Norteamericana Basado en los Resultados de la Encuesta Nacional Sobre la Capacidad Productiva Potencial) Viking Press, New York, 1935.

[99] )- Gottfried Feder (1883-1941) - Economista nacionalsocialista, uno de los primeros miembros del Partido Obrero Nacional Socialista Alemán (NSDAP por sus siglas en alemán). Su obra más conocida es Brechung der Zinsknechtschaft (Quiebre de la Servidumbre del Interés) publicada en 1919. Intervino en la elaboración de los 25 Puntos programáticos del partido.

[100] )- Chiang Kai-shek (1887-1975) - Líder político y militar chino, aliado de Sun Yat-sen y enemigo de los comunistas de Mao Tse-tung. Derrotado por los comunistas en la Guerra Civil china, se retiró a la isla de Taiwan fundando la República de China de la cual fue presidente durante varios mandatos.

[101] )- Schenectady: Municipio del Estado de Nueva York donde se hallaba la transmisora de radio norteamericana más potente que transmitía en onda corta para todo el mundo.

[102] )- Claude Gernade Bowers (1878-1958) - Embajador norteamericano en España en los tiempos de la Guerra Civil española.

[103] )- Goy (plural: Goyim) significa "gentil", específicamente: "no-judío", tanto en el habla normal hebrea como en yiddish.

[104] )- L.D.Byrne fue consultor técnico en el directorio del Crédito Social fundado por C.H. Douglas.

[105] )- Leopold Ullstein (1826-1899) editor de ascendencia judía, fundador de la Ullstein-Verlag (Editorial Ullstein) en Alemania.

[106] )- Personaje imaginario inventado por Pound con un nombre que suena como si fuese un típico apellido judío alemán.

[107] )- Leslie Hore-Belisha (1893-1957) - Hijo de una familia judía, fue Ministro de Transporte de 1934 a 1937 y Secretario de Estado de Guerra entre 1937 y 1940 en el gobierno británico.

[108] )- Puesto que las monedas eran de metal valioso, el "limar moneda" fue una práctica bastante habitual del hampa en aquellos tiempos. Las limaduras se vendían luego o se utilizaban para fabricar moneda falsa.

[109] )- Un programa radial muy popular de la BBC durante la guerra. Ver la nota sobre "Doc Joad" (Cyril Edwin Mitchinson Joad)  más adelante.

[110] )- Referencia a The Dream of the Rood  atribuido al poeta cristiano Caedmon que vivió, probablemente, en el Siglo VII DC. La obra es uno de los primeros poemas en la literatura cristiana inglesa y pertenece al género de la poesía onírica o "dream poetry" (poesía de los sueños). El término "Rood" es el equivalente en inglés antiguo de "rod" (vara, poste o madero) en alusión específica al crucifijo. La utilización del término "Road" (ruta, camino) en el original se debe, ya sea a un error de transcripción, o bien a un "lapsus" del propio Pound.

[111] )- Waverley es una novela escrita por Sir Walter Scott que tuvo un enorme éxito en su momento. Una serie de novelas subsiguientes sobre temas similares se conocen con el nombre genérico de "Novelas Waverley".

[112] )- Jan Masaryk (1886-1948) - Diplómata y político checo. Ministro de Relaciones exteriores de Checoslovaquia entre 1940 y 1948.

[113] )- Cyril Edwin Mitchinson Joad (1891-1953) intelectual y locutor inglés, famoso por su participación durante la Segunda Guerra Mundial en el programa The Brain Trust (El Trust de Cerebros) transmitido por la BBC en el que se respondían preguntas hechas por los oyentes.

[114] )- Silvio Gesell (1862-1930) - Comerciante, economista y activista social alemán, impulsor de una idea económica que denominó "Freiwirtschaf" (Economía Libre). Carlos Gesell, (1891-1979), el fundador de la localidad de Villa Gesell en la Provincia de Buenos Aires, Argentina, fue su hijo.

[115]) - Literalmente "cabeza de lobo" en latín. Según la antigua costumbre inglesa, de un criminal puesto fuera de la ley se decía que tenía "la cabeza de un lobo" por lo que cualquiera podía darle muerte legalmente.

[116] )- John Wilkes Booth (1838-1865) - Actor norteamericano que el 14 de Abril de 1865 mató a Abraham Lincoln de un tiro mientras éste asistía a una función teatral. Según una de las versiones, luego del atentado, que tuvo lugar en un palco, Booth saltó al escenario y se torció (o se quebró) un tobillo. 

[117] )- William Henry Beveridge (1879-1963) - Economista inglés. Considerado un especialista en seguros de desempleo, publicó en 1942 un informe titulado "Social Insurance and Allied Services" (Seguro Social y Servicios Conexos") conocido como el Informe Beveridge, y que sirvió de guía para el "Estado de Bienestar" implementado por los laboristas ingleses después de 1945.

[118] )- Referencia al discurso de Soong May-ling, esposa del presidente chino Chiang Kai-shek, también conocida en Occidente como Madame Chiang.  El discurso al que hace referencia Pound puede escucharse en http://www.youtube.com/watch?v=61bV9-zeCrA  (Consultado el 09/06/2012). Fue la primera personalidad china y la segunda mujer en dirigirse personalmente a ambas Cámaras del Congreso Norteamericano. Cristiana y educada en los EE.UU. hablaba un inglés poco menos que impecable. Fue la mano derecha de Chiang-Kai-shek desde 1927 hasta el fallecimiento de éste.

[119] )- Sol Bloom (1870-1949) - Empresario del espectáculo que se autodenominaba "Sol Bloom, el Hombre Música".  Hijo de inmigrantes judíos polacos, fue durante varios años miembro del Congreso de los EE.UU.

[120] )- Pound se refiere a la educación netamente occidental en la que fue educada Soon May-ling. El YMCA es el "Young Men's Christian Association" (Asociación de Jóvenes Cristianos) fundada en 1844 en Londres. A pesar de su denominación cristiana, la organización está abierta hoy a todas las religiones.

[121] )- Aquí Pound hace un juego de palabras. El verdadero nombre de la casa de estudios mencionada es "London School of Economics" (Escuela de Economía de Londres). Pound suplanta "School" (escuela) por "Fool" (tonto, necio, imbécil).

[122] )- Julien Benda (1867-1956) - Novelista y filósofo francés proveniente de una familia judía. Su obra más famosa es la que cita Pound ("La traición de los intelectuales") en la que sostiene que los intelectuales contemporáneos pierden la capacidad de razonar cuando se trata de cuestiones políticas y militaes.

[123] )- Henri Gaudier-Brzeska (1891-1915) - Escultor francés. Desarrolló un estilo basado en una talla directa, dura y básica.

[124] )- Referencia a la poesía "The Soldier" (El Soldado) de Rupert Brooke que comienza con: "If I should die, think only this of me: / That there's some corner of a foreign field / That is forever England … (Si llego a morir, pensad solo esto de mi: / que hay un rincón en una tierra extraña / que será por siempre Inglaterra). Durante la Primera Guerra Mundial, Rupert Brooke (1887-1915) partió con la Fuerza Expedicionaria del Mediterráneo. Murió de una infección contraída antes del desembarco en Galípoli y su poesía resultó profética: yace sepultado en la isla griega de Skyros. La poesía completa (en inglés) está disponible en:  http://www.poemhunter.com/poem/1914-v-the-soldier/ - (Consultado el 10/06/2012)

[125] )- )- En 1799 Nelson ordenó ejecutar al Almirante Francesco Caracciolo, comandante de la flota napolitana, y a varios de sus seguidores luego de que todos ellos se habían rendido y depuesto las armas.

[126] )- Fortiter in re, suaviter in modo, (fuerte en los hechos, suave en el modo) es una recomendación contenida en el escrito Industriae ad curandos animae morbos (La actividad de curar las enfermedades del alma) de Claudio Acquaviva (1543-1615), Superior General de la Compañía de Jesús.

[127] )- Congreso general de literatura revolucionaria celebrado en 1930, en Kharkov una de sus consignas fue la de luchar "contra la opresión de los pueblos coloniales y semicoloniales".

[128] )- Abreviatura rusa para designar las granjas colectivas.

[129] )- Georgi Dimitrov (1882-1949) - Político comunista búlgaro. Lideró la Tercera Internacional comunista bajo Stalin de 1934 a 1943.

[130] )- Referencia a una poesía "The Truce of the Bear" (La Tegua del Oso) de Rudyard Kipling cuyo ritornello  es: "Make ye no truce with Adam-zad -- the Bear that walks like a Man! " (No le concedáis tregua a Adam Zad -- el Oso que camina como un Hombre). A lo cual hay que saber también que la figura del oso se utiliza tradicionalmente como símbolo de Rusia. La poesía íntegra puede ser consultada en: http://www.poetryloverspage.com/poets/kipling/truce_of_bear.html (página visitada el 10/06/2012).

[131] )- Charles A. Beard (1874-1948) - Uno de los más influyentes historiadores norteamericanos de la primera mitad del Siglo XX. Su fama se vio eclipsada cuando se opuso a Roosevelt y a la participación de los EE.UU. en la Segunda Guerra Mundial.

[132]) Theodore Roosevelt (1858-1919) - 26° presidente de los EE.UU. Su sobrenombre era "Teddy".

[133] )- Banquero norteamericano. Se lo relaciona con  los Rothschild.

[134] )- Hjalmar Schacht (1877-1970) - Economista y banquero liberal alemán, cofundador del Partido Demócrata Alemán. Fue presidente del Reichsbank y Ministro de Economía de Hitler. Fue excluido del gobierno en 1937. Juzgado por el Tribunal de Nuremberg, resultó absuelto.

[135] )- John Joachim Zubly (1724-1781) Pastor protestante de origen suizo. Fue político durante la Revolución Norteamericana. Delegado del Estado de Georgia al Congreso Continental de 1775 se resistió a la declaración de independencia de Gran Bretaña.

[136] )- Paths to Plenty, folleto publicado en 1938 por Henry Agard Wallace (National home library Foundation, 1938, 150 páginas). Cf. http://books.google.com.ar/books/about/Paths_to_plenty.html?id=HzdJAAAAIAAJ&redir_esc=y  (Consultado el 11/06/2012)

[137] )- Edward Frederick Lindley Wood, 1er Conde de Halifax (1881-1959)- Político conservador británico. Secretario de Relaciones Exteriores entre 1938 y 1940 bajo Neville Chamberlain y luego bajo Churchill. Embajador británico en los EE.UU. durante la Segunda Guerra Mundial entre 1940 y 1946.

[138] )- John Maynard Keynes (1883-1946) - Economista británico, propuso la toma de medidas fiscales y monetarias para mitigar el efecto de las recesiones y las depresiones.

[139] )- Stanley Baldwin (1867-1947) - Político conservador inglés. Tres veces primer ministro, es el único que tuvo el cargo bajo tres diferentes reyes

[140] )- Arthur Salter  1er Baron Salter (1881-1975) - Político y académico británico. Ocupó varios cargos en diferentes gobiernos.



No hay comentarios: